“不识前呼导玉珂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不识前呼导玉珂”全诗
自嫌朱绂生门调,直要青云取世科。
新喜雁名传日下,暂题试笔寄岩阿。
山翁只作书生看,不识前呼导玉珂。
更新时间:2024年分类:
《林大年殿直金轮院读书有寄》强至 翻译、赏析和诗意
《林大年殿直金轮院读书有寄》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了作者在监州仕途的心境和追求,表达了他对官场生活的不满以及对仕途上升和功名成就的渴望。
诗词以自述者的身份展现了他事业的发展和人生的思考。作者在官场打拼,虽然已经四十岁,但他并没有感到时间的浪费。他自嘲自己不善于游说拉拢,而是直接追求进取,希望能够通过自己的能力和才华赢得官场上的机遇。
诗中提到作者的名字开始传播,他的喜悦之情溢于言表。然后,他以此为契机,写下这首诗寄给岩阿,试图通过这首诗表达自己的心境和思考。
在诗的结尾,作者提到自己是一个山翁,只是一个平凡的书生,无法辨认出前呼导玉珂。这句话意味着作者对于权贵和权力的追逐并不感兴趣,他更关注于自己的学问和修养,以及通过书本来观察和理解世界。
整首诗以自嘲和自省的口吻写就,展现了作者对于官场生活的冷静观察和对于理想的追求。他对功名利禄并不迷恋,更注重自己的学识和内心的净化。这种对于人生和仕途的独特看法使得这首诗充满了个人情感和思想的深度,同时也反映了宋代文人士子对于功名与学识的矛盾与思考。
“不识前呼导玉珂”全诗拼音读音对照参考
lín dà nián diàn zhí jīn lún yuàn dú shū yǒu jì
林大年殿直金轮院读书有寄
shì dào jiān zhōu xìng jiàn duō, rén shēng sì shí wèi cuō tuó.
仕到监州兴渐多,人生四十未蹉跎。
zì xián zhū fú shēng mén diào, zhí yào qīng yún qǔ shì kē.
自嫌朱绂生门调,直要青云取世科。
xīn xǐ yàn míng chuán rì xià, zàn tí shì bǐ jì yán ā.
新喜雁名传日下,暂题试笔寄岩阿。
shān wēng zhǐ zuò shū shēng kàn, bù shí qián hū dǎo yù kē.
山翁只作书生看,不识前呼导玉珂。
“不识前呼导玉珂”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。