“蜀女下沙迎水客”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀女下沙迎水客”出自唐代王建的《江陵即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ nǚ xià shā yíng shuǐ kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“蜀女下沙迎水客”全诗

《江陵即事》
瘴云梅雨不成泥,十里津楼压大堤。
蜀女下沙迎水客,巴童傍驿卖山鸡。
寺多红药烧人眼,地足青苔染马蹄。
夜半独眠愁在远,北看归路隔蛮溪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《江陵即事》王建 翻译、赏析和诗意

《江陵即事》是一首唐代诗词,由王建所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

瘴云梅雨不成泥,
十里津楼压大堤。
蜀女下沙迎水客,
巴童傍驿卖山鸡。

寺多红药烧人眼,
地足青苔染马蹄。
夜半独眠愁在远,
北看归路隔蛮溪。

译文:
瘴云和连绵的梅雨无法将泥土完全冲刷,
津楼伫立于大堤之上,十里间河面压迫着。
蜀地的女子下沙滩迎接来往的船客,
巴人的孩童靠近驿站卖着山鸡。

寺庙里长满了红色的药材,燃烧着刺激人眼睛,
地面上满是青苔,将马蹄印染成一片。
深夜时独自躺卧,愁思遥远,
北方望去,回归的路被蛮族的溪水隔断。

诗意:
《江陵即事》表现了唐代江陵地区的景象和人民生活的片段。诗中描绘了瘴云和持续的梅雨,说明了江陵地区多雨多瘴气的特点。津楼的存在象征着江陵地区丰富的水系,而十里津楼的压迫感则揭示了水患的威胁。

诗中还描绘了当地的风土人情。蜀地女子下沙迎接水上来往的客人,巴人的孩童在驿站旁卖山鸡,展现了当地人民的热情好客和生活的细节。

诗的后半部分以景写情,描绘了寺庙里燃烧的红药和地上的青苔,营造出一种荒凉的氛围。夜晚孤独地躺卧时,思念之情遥远而沉重,北方的归路被蛮族的溪水分割,增加了离愁别绪的深度。

赏析:
《江陵即事》通过对江陵地区的描绘,展现了该地的自然环境和人文风情。瘴云和梅雨交织,给人以湿润和压抑的感觉,同时也表达了作者对自然环境的感慨。描绘当地人民的生活场景,展示了他们的勤劳和热情,为整个诗篇增添了一抹生动的色彩。

诗的后半部分以景写情,通过寺庙里的红药和地上的青苔,营造出一种幽寂凄凉的氛围。夜晚的孤独和远离归乡的愁思,使得整首诗充满了离愁别绪和乡愁之情。

通过对自然景观和人文风情的描绘,诗人成功地通过细腻的笔触勾勒出江陵地区的风貌和人民的生活,给读者带来了一种身临其中的感觉。同时,诗中也融入了作者对离别和远方的思念之情,使整首诗更具情感共鸣。

总的来说,这首诗以简洁而准确的语言描绘了江陵地区的自然景观和人文风情,通过景物的描写和情感的表达,展示了作者对家乡的深情和离愁别绪。《江陵即事》是一首富有意境和情感的唐代诗词,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀女下沙迎水客”全诗拼音读音对照参考

jiāng líng jí shì
江陵即事

zhàng yún méi yǔ bù chéng ní, shí lǐ jīn lóu yā dà dī.
瘴云梅雨不成泥,十里津楼压大堤。
shǔ nǚ xià shā yíng shuǐ kè,
蜀女下沙迎水客,
bā tóng bàng yì mài shān jī.
巴童傍驿卖山鸡。
sì duō hóng yào shāo rén yǎn, dì zú qīng tái rǎn mǎ tí.
寺多红药烧人眼,地足青苔染马蹄。
yè bàn dú mián chóu zài yuǎn, běi kàn guī lù gé mán xī.
夜半独眠愁在远,北看归路隔蛮溪。

“蜀女下沙迎水客”平仄韵脚

拼音:shǔ nǚ xià shā yíng shuǐ kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀女下沙迎水客”的相关诗句

“蜀女下沙迎水客”的关联诗句

网友评论

* “蜀女下沙迎水客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀女下沙迎水客”出自王建的 (江陵即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。