“总戎江海空流转”的意思及全诗出处和翻译赏析
“总戎江海空流转”全诗
报国剑铓沉气象,绝人弓艺委风飚。
总戎江海空流转,分阃关河竟寂寥。
几百熊罴怀旧爱,哭声应过甬东桥。
更新时间:2024年分类:
《哭曾四丈供备》强至 翻译、赏析和诗意
《哭曾四丈供备》是宋代诗人强至所作,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
平生独慕霍嫖姚,
弱冠功名喜自邀。
报国剑铓沉气象,
绝人弓艺委风飚。
总戎江海空流转,
分阃关河竟寂寥。
几百熊罴怀旧爱,
哭声应过甬东桥。
诗意:
这首诗词表达了诗人强至对霍嫖姚的崇敬之情,以及他自己在弱冠之时追求功名并以此为乐的心态。诗人描述了报国的剑铓下沉的气象,以及他在弓艺上的卓越才能,使得他成为众人仰慕的风云人物。然而,尽管他在战场上英勇无比,但整个江海间却是空旷而寂寥的。最后,诗人怀念过去几百次与朋友们的聚会,他们的离别之声应当也飘过了甬东桥。
赏析:
这首诗词通过描写主人公的个人追求和爱国情怀,展示了宋代士人的风骨和情感。诗人对霍嫖姚的崇敬表达了他对古代英雄人物的仰慕之情,也展示了他对于自身功名的追求和自我满足的喜悦。诗中“报国剑铓沉气象”和“绝人弓艺委风飚”等描写,展现了诗人在战场上的英勇和技艺的高超,使他成为众人景仰的人物。然而,整个江海空旷寂寥的描绘,暗示着诗人在追求功名的过程中的孤独和无奈。最后,诗人怀念过去与朋友们的聚会,表达了对旧日友情的怀念和对人事变迁的感慨,以及他内心深处的孤独和哀愁。
这首诗词以简洁而凝练的语言,刻画了诗人内心的追求和感受。通过对个人情感和社会现实的交融描绘,展示了诗人的独立个性和对人生的思考。整体上,这首诗词既有感人的情感表达,又融入了士人对功名和友情的思考,具有一定的思想性和艺术性。
“总戎江海空流转”全诗拼音读音对照参考
kū céng sì zhàng gōng bèi
哭曾四丈供备
píng shēng dú mù huò piáo yáo, ruò guàn gōng míng xǐ zì yāo.
平生独慕霍嫖姚,弱冠功名喜自邀。
bào guó jiàn máng chén qì xiàng, jué rén gōng yì wěi fēng biāo.
报国剑铓沉气象,绝人弓艺委风飚。
zǒng róng jiāng hǎi kōng liú zhuǎn, fēn kǔn guān hé jìng jì liáo.
总戎江海空流转,分阃关河竟寂寥。
jǐ bǎi xióng pí huái jiù ài, kū shēng yīng guò yǒng dōng qiáo.
几百熊罴怀旧爱,哭声应过甬东桥。
“总戎江海空流转”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。