“逸民未许先贤传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逸民未许先贤传”全诗
能诗秀骨应无朽,近冢闲花亦自香。
卷轴门人收箧笥,岁时族子奉烝尝。
逸民未许先贤传,犹说梁鸿有孟光。
更新时间:2024年分类:
《经和靖林先生旧隐》强至 翻译、赏析和诗意
《经和靖林先生旧隐》是宋代文人强至创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
独行的先生隐居在荒山野岭,他的名声宁愿埋葬在一口棺材里。他的诗才如此出众,仿佛他的骨骼也不会腐朽;他的墓地附近的野花也因为他的存在而自发地散发着芬芳。
这位隐士的门人们收藏着他的诗卷,珍藏在笔樽和箧子里。每逢节令,族中的子弟们都会恭敬地献上祭品。然而,这位隐士的身世和贤德并没有被后世所传承,尽管如此,人们仍然传颂着梁鸿传说中的孟光。
这首诗词通过描绘一位隐士的生活境遇,表达了对于隐逸生活的向往和对于诗人才华的赞美。诗中的独行先生,不畏世俗名利,选择隐居山野,追求内心的自由和超脱。他的诗才不仅令人赞叹,更象征着他的精神永恒。诗人通过描述他的墓地附近的野花散发芳香,表达了即使他的存在不为世人所知,他的影响力仍然在默默地传递。诗中提到的梁鸿和孟光是传说中的人物,用来对比隐士的贤德没有被流传的遗憾。
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对于隐逸生活和诗人才华的赞美,并通过隐晦的比喻表达了对于文化传承和个人价值的思考。
“逸民未许先贤传”全诗拼音读音对照参考
jīng hé jìng lín xiān shēng jiù yǐn
经和靖林先生旧隐
dú xíng xiān shēng jiù yǐn huāng, dà míng níng shòu yī guān cáng.
独行先生旧隐荒,大名宁受一棺藏。
néng shī xiù gǔ yīng wú xiǔ, jìn zhǒng xián huā yì zì xiāng.
能诗秀骨应无朽,近冢闲花亦自香。
juàn zhóu mén rén shōu qiè sì, suì shí zú zi fèng zhēng cháng.
卷轴门人收箧笥,岁时族子奉烝尝。
yì mín wèi xǔ xiān xián chuán, yóu shuō liáng hóng yǒu mèng guāng.
逸民未许先贤传,犹说梁鸿有孟光。
“逸民未许先贤传”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。