“富室豪夺利”的意思及全诗出处和翻译赏析

富室豪夺利”出自宋代强至的《郊外感事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù shì háo duó lì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“富室豪夺利”全诗

《郊外感事》
田原土尽辟,禾黍积如鳞。
圣主弗横赋,农民犹苦贫。
末游滋不业,素敝寝谁因。
富室豪夺利,里胥蚕食人。
为生常汲汲,乃粒罕陈陈。
况在水旱地,更遭科斂频。
其将委沟壑,何以给昏晨。
去弊与务本,无非县令亲。

更新时间:2024年分类:

《郊外感事》强至 翻译、赏析和诗意

诗词:《郊外感事》
朝代:宋代
作者:强至

田原土尽劈,禾黍积如鳞。
圣主弗横赋,农民犹苦贫。
末游滋不业,素敝寝谁因。
富室豪夺利,里胥蚕食人。
为生常汲汲,乃粒罕陈陈。
况在水旱地,更遭科斂频。
其将委沟壑,何以给昏晨。
去弊与务本,无非县令亲。

译文:
郊外感叹事情,田地已经被分割得七零八落,谷物积聚如鱼鳞。
圣明君主并未过分征收赋税,可农民仍然深受贫困之苦。
末游之人日渐增多,没有着落,穷困潦倒的原因是什么?
富贵之家贪婪地剥夺他人的利益,官吏们贪食人民的财富。
为了生计常常奔波劳碌,然而收获稀少。
而且,遭受水旱之灾,还频频受到科举税收的打击。
他们将被迫沦为无依无靠的底层人民,如何能够维持夜明之供给?
除去弊端,专注于发展本源,县官们是唯一的希望。

诗意:
这首诗描述了宋代郊外农民的苦难和社会不公现象。田地被分割、贫困横行,富人利益膨胀,而农民却陷入困境。诗人通过揭示社会的不公和政治的弊端,表达了对农民困境的同情和对社会正义的呼唤。诗中也呼吁县官们去除腐败现象,专注于改善农民的生活状况,以实现社会的和谐。

赏析:
《郊外感事》通过对社会现象的揭示,展现了诗人对农民困境的关切和对社会公平的思考。诗中用简练的语言,描绘了田地的分割、贫富悬殊的景象,以及农民的艰辛和贫困。诗人通过对比农民和富人的处境,表达了对社会不公的不满和愤怒,同时呼吁政府官员关注百姓的生计,去除腐败现象,实现社会的和谐。这首诗既是对当时社会现实的抨击,也是对人道主义精神的呼唤,具有一定的社会批判意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“富室豪夺利”全诗拼音读音对照参考

jiāo wài gǎn shì
郊外感事

tián yuán tǔ jǐn pì, hé shǔ jī rú lín.
田原土尽辟,禾黍积如鳞。
shèng zhǔ fú héng fù, nóng mín yóu kǔ pín.
圣主弗横赋,农民犹苦贫。
mò yóu zī bù yè, sù bì qǐn shuí yīn.
末游滋不业,素敝寝谁因。
fù shì háo duó lì, lǐ xū cán shí rén.
富室豪夺利,里胥蚕食人。
wéi shēng cháng jí jí, nǎi lì hǎn chén chén.
为生常汲汲,乃粒罕陈陈。
kuàng zài shuǐ hàn dì, gèng zāo kē liǎn pín.
况在水旱地,更遭科斂频。
qí jiāng wěi gōu hè, hé yǐ gěi hūn chén.
其将委沟壑,何以给昏晨。
qù bì yǔ wù běn, wú fēi xiàn lìng qīn.
去弊与务本,无非县令亲。

“富室豪夺利”平仄韵脚

拼音:fù shì háo duó lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“富室豪夺利”的相关诗句

“富室豪夺利”的关联诗句

网友评论


* “富室豪夺利”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“富室豪夺利”出自强至的 (郊外感事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。