“熊罴一兆高门后”的意思及全诗出处和翻译赏析

熊罴一兆高门后”出自宋代强至的《寄秦粹吕四丈职方渊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xióng pí yī zhào gāo mén hòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“熊罴一兆高门后”全诗

《寄秦粹吕四丈职方渊》
丈人宦意静如山,五十朱衣鬓未斑。
富庶讴歌归别驾,太平谈笑服诸蛮。
熊罴一兆高门后,鸿雁连飞绝塞间。
莫学冯唐终蹭蹬,功名犹好出秦关。

更新时间:2024年分类:

《寄秦粹吕四丈职方渊》强至 翻译、赏析和诗意

《寄秦粹吕四丈职方渊》是宋代诗人强至的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丈人的官职使命静如山峰,五十岁的他依然鬓发红艳未有斑白。富庶的生活让他歌颂归来的车驾,他在太平时期谈笑自若,威服了许多边境的蛮族。他的门庭高大,如同熊罴一般,鸿雁连绵不断地飞翔在塞外的边境地带。不要学习冯唐那样不安分,因为功名仍然可以通过出关入秦来实现。

诗意和赏析:
这首诗写的是一位名叫吕四丈的官员,他的官职使命使他心境沉静如山,显示出他的高洁和深沉。作者通过描述吕四丈五十岁时鬓发红艳未斑白的形象,展现了他的健康和朝气。吕四丈在太平盛世中享受富庶的生活,他欢歌归来,夸耀自己的车驾,表现出他的自豪和庆幸。他在安定的时期中谈笑自若,展现了他的从容和乐观。此外,他还能够征服边境的蛮族,展示了他的英勇和智谋。诗中提到的熊罴和鸿雁是象征着威严和权势的动物,通过这样的描写,强调了吕四丈的身份和地位。最后,诗人告诫读者不要学习冯唐,不要追求功名而不安分守己,而是应该通过出关入秦的方式实现自己的抱负。

整首诗通过对吕四丈的描写,展示了他的品德和成就。吕四丈在官场中保持平静的心态,保持了高尚的品德,并通过自己的才干和能力在太平盛世中取得了成功。诗中融入了自然景物的描绘,增添了诗意的氛围。通过对吕四丈和冯唐的对比,诗人提出了对于官场中的人应该如何行事的思考和警示。

总的来说,这首诗以儒家思想为基础,赞颂了一个品德高尚、才能出众的官员,并对于官场中的行为准则提出了一定的思考。同时,通过对自然景物的描绘,给予诗歌更加广阔的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熊罴一兆高门后”全诗拼音读音对照参考

jì qín cuì lǚ sì zhàng zhí fāng yuān
寄秦粹吕四丈职方渊

zhàng rén huàn yì jìng rú shān, wǔ shí zhū yī bìn wèi bān.
丈人宦意静如山,五十朱衣鬓未斑。
fù shù ōu gē guī bié jià, tài píng tán xiào fú zhū mán.
富庶讴歌归别驾,太平谈笑服诸蛮。
xióng pí yī zhào gāo mén hòu, hóng yàn lián fēi jué sāi jiān.
熊罴一兆高门后,鸿雁连飞绝塞间。
mò xué féng táng zhōng cèng dèng, gōng míng yóu hǎo chū qín guān.
莫学冯唐终蹭蹬,功名犹好出秦关。

“熊罴一兆高门后”平仄韵脚

拼音:xióng pí yī zhào gāo mén hòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熊罴一兆高门后”的相关诗句

“熊罴一兆高门后”的关联诗句

网友评论


* “熊罴一兆高门后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熊罴一兆高门后”出自强至的 (寄秦粹吕四丈职方渊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。