“云裘嫌重右披肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

云裘嫌重右披肩”出自宋代强至的《承天元长老弃本寺寄净慈以诗戏之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún qiú xián zhòng yòu pī jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“云裘嫌重右披肩”全诗

《承天元长老弃本寺寄净慈以诗戏之》
城里丛林一唾捐,收身微笑寄湖边。
此生直欲看山老,不住真为出世贤。
野屐懒穿双露脚,云裘嫌重右披肩
人间万事都无著,独与风骚有爱缘。

更新时间:2024年分类:

《承天元长老弃本寺寄净慈以诗戏之》强至 翻译、赏析和诗意

《承天元长老弃本寺寄净慈以诗戏之》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

城里丛林一唾捐,
收身微笑寄湖边。
此生直欲看山老,
不住真为出世贤。

这首诗词开篇以城市为背景,描述了诗人弃绝尘世的态度。丛林意味着城市的喧嚣和纷扰,而诗人却毫不留恋地将之一扔,微笑着将自己的心灵寄托到湖边,表达了他对自然山水的向往和追求。他表示此生的愿望就是看着山水变老,而不是停留在尘世的虚名和功利之中。

野屐懒穿双露脚,
云裘嫌重右披肩。
人间万事都无著,
独与风骚有爱缘。

接下来,诗人描绘了自己随性自在的生活态度。他懒散地穿着草鞋,露出双脚,表示对于世俗的束缚不屑一顾。同时,他嫌弃云裘过重,表示不愿过于奢华和富贵。他认为人间的万事万物都是虚幻的,对物质追求不感兴趣,他独自追求风雅和情趣,这是他真正所爱的。

整首诗词表达了诗人强至摒弃尘世荣华富贵,追求自由自在的心境和生活态度。他将自己的心灵寄托于自然山水之间,摒弃了名利之争,追求内心的宁静和自由。这种追求自然、超脱尘俗的精神,反映了宋代士人的一种理想生活态度,同时也是一种对世俗束缚的抗争和反叛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云裘嫌重右披肩”全诗拼音读音对照参考

chéng tiān yuán cháng lǎo qì běn sì jì jìng cí yǐ shī xì zhī
承天元长老弃本寺寄净慈以诗戏之

chéng lǐ cóng lín yī tuò juān, shōu shēn wēi xiào jì hú biān.
城里丛林一唾捐,收身微笑寄湖边。
cǐ shēng zhí yù kàn shān lǎo, bú zhù zhēn wèi chū shì xián.
此生直欲看山老,不住真为出世贤。
yě jī lǎn chuān shuāng lù jiǎo, yún qiú xián zhòng yòu pī jiān.
野屐懒穿双露脚,云裘嫌重右披肩。
rén jiān wàn shì dōu wú zhe, dú yǔ fēng sāo yǒu ài yuán.
人间万事都无著,独与风骚有爱缘。

“云裘嫌重右披肩”平仄韵脚

拼音:yún qiú xián zhòng yòu pī jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云裘嫌重右披肩”的相关诗句

“云裘嫌重右披肩”的关联诗句

网友评论


* “云裘嫌重右披肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云裘嫌重右披肩”出自强至的 (承天元长老弃本寺寄净慈以诗戏之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。