“伤瘦花枝为酒颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤瘦花枝为酒颠”出自唐代王建的《寄杜侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng shòu huā zhī wèi jiǔ diān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“伤瘦花枝为酒颠”全诗

《寄杜侍御》
何须服药觅升天,粉阁为郎即是仙。
买宅但幽从索价,栽松取活不争钱。
退朝寺里寻荒塔,经宿城南看野泉。
道气清凝分晓爽,诗情冷瘦滴秋鲜。
学通儒释三千卷,身拥旌旗二十年。
春巷偶过同户饮,暖窗时与对床眠。
破除心力缘书癖,伤瘦花枝为酒颠
今日总来归圣代,丈人先达幸相怜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《寄杜侍御》王建 翻译、赏析和诗意

《寄杜侍御》是唐代诗人王建创作的一首诗。诗人以自己与杜侍御的友情为主题,表达了对友谊的珍视和对事业追求的决心。

诗人首先提到了人们寻求仙道的行为是毫无意义的,因为只要担任宫廷的职位,就可以过上如神仙般的生活。他表示,在追求物质财富的过程中,只要有幽静的住处,就能够获得快乐。同时,他也强调了杜侍御与他共同追求的精神境界。

接下来,诗人描述了自己在宴会后寻找荒废的佛塔,以及在城南观赏野泉。这些精神发现使他心情愉悦,带来了清新的感觉和瘦削下来的诗意。诗人还提到自己的学识广博,拥有儒释两家的知识,并已经从事官僚工作二十年。

诗人最后描述了自己与杜侍御的友情,不仅在春天的小巷里偶然相遇,而且还共享温暖窗边和床上的休息时间。他坦率地承认自己因为沉迷于读书而疲劳不堪,并且享受花朵为他的酒神所伤,但他仍然对自己能够生活在这个圣代感到庆幸,并感激杜侍御对他的关爱。

这首诗透露出王建对友谊的重视,同时表达了对清净和学识的追求。他与杜侍御的深厚友谊给予了他力量和鼓舞,使他能够坚持在官僚生活中追求精神的满足。诗人还通过描绘自然景观来表达它对清新和独立思考的渴望。整首诗在表达了诗人对友谊、自然和学识的体验和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤瘦花枝为酒颠”全诗拼音读音对照参考

jì dù shì yù
寄杜侍御

hé xū fú yào mì shēng tiān, fěn gé wèi láng jí shì xiān.
何须服药觅升天,粉阁为郎即是仙。
mǎi zhái dàn yōu cóng suǒ jià,
买宅但幽从索价,
zāi sōng qǔ huó bù zhēng qián.
栽松取活不争钱。
tuì cháo sì lǐ xún huāng tǎ, jīng sù chéng nán kàn yě quán.
退朝寺里寻荒塔,经宿城南看野泉。
dào qì qīng níng fēn xiǎo shuǎng, shī qíng lěng shòu dī qiū xiān.
道气清凝分晓爽,诗情冷瘦滴秋鲜。
xué tōng rú shì sān qiān juǎn,
学通儒释三千卷,
shēn yōng jīng qí èr shí nián.
身拥旌旗二十年。
chūn xiàng ǒu guò tóng hù yǐn, nuǎn chuāng shí yǔ duì chuáng mián.
春巷偶过同户饮,暖窗时与对床眠。
pò chú xīn lì yuán shū pǐ, shāng shòu huā zhī wèi jiǔ diān.
破除心力缘书癖,伤瘦花枝为酒颠。
jīn rì zǒng lái guī shèng dài,
今日总来归圣代,
zhàng rén xiān dá xìng xiāng lián.
丈人先达幸相怜。

“伤瘦花枝为酒颠”平仄韵脚

拼音:shāng shòu huā zhī wèi jiǔ diān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤瘦花枝为酒颠”的相关诗句

“伤瘦花枝为酒颠”的关联诗句

网友评论

* “伤瘦花枝为酒颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤瘦花枝为酒颠”出自王建的 (寄杜侍御),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。