“风光流动一城春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风光流动一城春”全诗
载籍不闻传故老,盛游相繼到今人。
金貂为政居从俗,画鷁连年出慰民。
锦绣匝堤箫鼓沸,风光流动一城春。
更新时间:2024年分类:
《依韵奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》强至 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代强至创作的《依韵奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《依韵奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首》中文译文:
当时御水始通津,
遂作河生记此辰。
载籍不闻传故老,
盛游相继到今人。
金貂为政居从俗,
画鷁连年出慰民。
锦绣匝堤箫鼓沸,
风光流动一城春。
诗意和赏析:
这首诗以作者游览御河为背景,描绘了御河通津开通的景象,表达了对美好时光的记录和对繁荣景象的赞美。
诗的开篇写到御河通津这一重要事件,作者在这个时刻创作了《河生记》这首诗,留下了永久的纪念。然而,御河的繁荣并没有被载入古籍,以至于后世无法得知这段历史。但是,河边的盛游景象却一直延续到现在的人们,历久弥新。
接下来的几句中,金貂被用来象征高官显贵,表示当时政府官员都以勤政为荣,并且与百姓混居,没有脱离实际生活。画鷁则象征着政府的德政,连续几年出现,使人民得到安慰。
最后两句描述了御河两岸的景色,锦绣的河堤上箫鼓喧响,河畔的风景如画,整个城市充满了春天的气息。这里的风光流动,既可以理解为景色的变幻多样,也可以理解为人们的欢声笑语,生活的活力。
整首诗以御河为背景,通过描绘景色和表达对历史的思考,展现了作者对繁荣景象的赞美和对时光的珍视。同时,通过对政府的称赞和对人民的慰藉,体现了作者对社会和人民的关怀之情。整体上,这首诗以简洁明快的语言,传递了作者对美好时刻和美好事物的感慨,并表达了对社会繁荣和人民安康的祝愿。
“风光流动一城春”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng rén zǐ sān yuè shí bā rì yóu yù hé èr shǒu
依韵奉和司徒侍中壬子三月十八日游御河二首
dāng shí yù shuǐ shǐ tōng jīn, suì zuò hé shēng jì cǐ chén.
当时御水始通津,遂作河生记此辰。
zǎi jí bù wén chuán gù lǎo, shèng yóu xiāng jì dào jīn rén.
载籍不闻传故老,盛游相繼到今人。
jīn diāo wéi zhèng jū cóng sú, huà yì lián nián chū wèi mín.
金貂为政居从俗,画鷁连年出慰民。
jǐn xiù zā dī xiāo gǔ fèi, fēng guāng liú dòng yī chéng chūn.
锦绣匝堤箫鼓沸,风光流动一城春。
“风光流动一城春”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。