“恋涕湿亲衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恋涕湿亲衣”出自宋代强至的《送王明叟起秀州法掾》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liàn tì shī qīn yī,诗句平仄:仄仄平平平。
“恋涕湿亲衣”全诗
《送王明叟起秀州法掾》
去去持丹笔,当官议是非。
壮心低仕路,恋涕湿亲衣。
汲浪樯乌急,吴霜稻蟹肥。
论文杯酒后,从此故人稀。
壮心低仕路,恋涕湿亲衣。
汲浪樯乌急,吴霜稻蟹肥。
论文杯酒后,从此故人稀。
更新时间:2024年分类:
《送王明叟起秀州法掾》强至 翻译、赏析和诗意
《送王明叟起秀州法掾》是宋代诗人强至的作品。这首诗以送别王明叟前往秀州担任法掾为题材,展现了诗人对友人离别的情感和思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
去去持丹笔,当官议是非。
离开这里,带着执笔行使法官之职,探讨是非曲直。
壮心低仕路,恋涕湿亲衣。
年轻壮志渐渐消磨,对官场之路充满忧虑,眼泪湿润亲人的衣襟。
汲浪樯乌急,吴霜稻蟹肥。
向着波涛勉力前行,挥动船桨,黑鸦飞翔急促。吴地的霜降已至,大地丰收,稻谷饱满,蟹肥美味。
论文杯酒后,从此故人稀。
在论文和酒宴之后,友人即将离去,从此之后,亲密的友人将变得稀少。
这首诗词以简洁的语言表达了离别的情感和对官场的思考。诗人用几个意象描绘了离别时的情景,表达了自己对友人的思念和对未来的担忧。诗词中融入了自然景色和人文情感,以及对生活变迁的感慨,展示了强至诗人独特的写作风格。
“恋涕湿亲衣”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng míng sǒu qǐ xiù zhōu fǎ yuàn
送王明叟起秀州法掾
qù qù chí dān bǐ, dāng guān yì shì fēi.
去去持丹笔,当官议是非。
zhuàng xīn dī shì lù, liàn tì shī qīn yī.
壮心低仕路,恋涕湿亲衣。
jí làng qiáng wū jí, wú shuāng dào xiè féi.
汲浪樯乌急,吴霜稻蟹肥。
lùn wén bēi jiǔ hòu, cóng cǐ gù rén xī.
论文杯酒后,从此故人稀。
“恋涕湿亲衣”平仄韵脚
拼音:liàn tì shī qīn yī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恋涕湿亲衣”的相关诗句
“恋涕湿亲衣”的关联诗句
网友评论
* “恋涕湿亲衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋涕湿亲衣”出自强至的 (送王明叟起秀州法掾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。