“吏人郊外迎飞盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏人郊外迎飞盖”出自宋代强至的《莆阳徐太守数赐临顾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì rén jiāo wài yíng fēi gài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“吏人郊外迎飞盖”全诗

《莆阳徐太守数赐临顾》
军垒初分太守麾,马头南去有光辉。
吏人郊外迎飞盖,父老溪边指绣衣。
到日岭梅含细蕊,昔时乡树长新围。
世间得意多遗旧,谁肯柴荆数款扉。

更新时间:2024年分类:

《莆阳徐太守数赐临顾》强至 翻译、赏析和诗意

《莆阳徐太守数赐临顾》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

军垒初分太守麾,马头南去有光辉。
吏人郊外迎飞盖,父老溪边指绣衣。

这首诗词描绘了徐太守离开莆阳,南下任职的场景。作为太守,他带领着军队,令旗高扬,充满了威严和光辉。在郊外,官员和群众纷纷前来迎接,他们乘坐着飞盖,热情地欢迎徐太守的到来。老人和父老们站在溪边,指着徐太守的锦绣官服,表示他们的敬意和欢迎。

到日岭梅含细蕊,昔时乡树长新围。
世间得意多遗旧,谁肯柴荆数款扉。

在日光照耀下,岭上的梅花含着娇嫩的花蕊,春意盎然。这里可能是徐太守的目的地,岭上的梅花象征着新的希望和美好的未来。诗人通过描述梅花的景象,表达了对徐太守在新地任职的祝愿。徐太守来到这个地方,希望能够开创新的局面,让乡里的树木焕发新的生机。

诗词的诗意主要表达了作者对徐太守的赞美和祝福。徐太守以威严和光辉的形象离开莆阳,受到官员和群众的热情迎接。诗人通过描绘梅花的美景,寄托了对徐太守在新地任职的期望和祝愿。整首诗词以赞美的语气为主,表达了对徐太守的敬佩和祝福之情。

这首诗词赏析了徐太守离别莆阳、南下任职的场景,展现了他的威严和光辉。通过对梅花的描绘,诗人表达了对徐太守在新地任职的美好期待。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对徐太守的敬佩和祝福之情,展示了宋代时期的社会风貌和人物形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏人郊外迎飞盖”全诗拼音读音对照参考

pú yáng xú tài shǒu shù cì lín gù
莆阳徐太守数赐临顾

jūn lěi chū fēn tài shǒu huī, mǎ tóu nán qù yǒu guāng huī.
军垒初分太守麾,马头南去有光辉。
lì rén jiāo wài yíng fēi gài, fù lǎo xī biān zhǐ xiù yī.
吏人郊外迎飞盖,父老溪边指绣衣。
dào rì lǐng méi hán xì ruǐ, xī shí xiāng shù zhǎng xīn wéi.
到日岭梅含细蕊,昔时乡树长新围。
shì jiān dé yì duō yí jiù, shuí kěn chái jīng shù kuǎn fēi.
世间得意多遗旧,谁肯柴荆数款扉。

“吏人郊外迎飞盖”平仄韵脚

拼音:lì rén jiāo wài yíng fēi gài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏人郊外迎飞盖”的相关诗句

“吏人郊外迎飞盖”的关联诗句

网友评论


* “吏人郊外迎飞盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏人郊外迎飞盖”出自强至的 (莆阳徐太守数赐临顾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。