“却向天边去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却向天边去”出自宋代强至的《暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:què xiàng tiān biān qù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“却向天边去”全诗
《暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首》
春从花际来,却向天边去。
莺蝶空徘徊,寻春不知处。
莺蝶空徘徊,寻春不知处。
更新时间:2024年分类:
《暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首》强至 翻译、赏析和诗意
《暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的译文:
春天从花丛中来,却向天边逝去。
莺鸟和蝴蝶空空地徘徊,寻找春天的所在却不知道。
诗意:
这首诗词描绘了暮春时节的景象。春天以美丽的花朵降临,却在转瞬间消失。莺鸟和蝴蝶在空中游荡,试图找到春天的踪迹,但却无法确定春天的具体所在。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了春天的瞬息万变和无法捉摸的特性。作者通过对春天的暂时性和流转性的描绘,表达了时间的无常和生命的短暂。春天象征着生机与希望,而它的转瞬即逝又引发了人们对于时光易逝和生命脆弱的思考。莺鸟和蝴蝶作为春天的代表,它们的徘徊和迷失也暗示了人们在生活中寻找美好和幸福的过程中可能会感到困惑和迷茫。
整首诗词以简练的语言勾勒出春天的瞬间,呈现出一种淡雅的意境。强至巧妙地运用了对比和隐喻的手法,通过春天的形象传达了对于光阴流逝和生命短暂的感慨。该诗词富有哲理性的意味和情感共鸣,使读者在欣赏美景的同时也产生了对人生和岁月的思考。
“却向天边去”全诗拼音读音对照参考
mù chūn bó xiàn liú yǐn xí shàng zǒu bǐ xì chéng èr shǒu
暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首
chūn cóng huā jì lái, què xiàng tiān biān qù.
春从花际来,却向天边去。
yīng dié kōng pái huái, xún chūn bù zhī chù.
莺蝶空徘徊,寻春不知处。
“却向天边去”平仄韵脚
拼音:què xiàng tiān biān qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却向天边去”的相关诗句
“却向天边去”的关联诗句
网友评论
* “却向天边去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却向天边去”出自强至的 (暮春伯宪留饮席上走笔戏成二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。