“无处入嚣氛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无处入嚣氛”全诗
古像栖深殿,高僧傲白云。
山花暖自发,溪溜远犹闻。
我正为名缚,翻羞猿鸟群。
更新时间:2024年分类:
《留题东岩院》强至 翻译、赏析和诗意
《留题东岩院》是宋代强至所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仁祠倚岩腹,
无处入嚣氛。
古像栖深殿,
高僧傲白云。
山花暖自发,
溪溜远犹闻。
我正为名缚,
翻羞猿鸟群。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在东岩院中的景象和心境。仁祠依靠在山岩的腹部,远离尘嚣喧闹,没有世俗的纷扰。古老的佛像栖息在深邃的殿堂中,高僧自傲地居于白云之上。山间的花朵温暖地自然绽放,溪水潺潺流淌,远处传来微弱的声音。诗人感到自己因追求名利而束缚,反而羞愧于自由自在的猿鸟。
赏析:
这首诗词通过对景物和内心的描绘,表达了诗人对宁静和自由的向往以及对名利束缚的烦恼。东岩院是一个僻静的地方,远离尘嚣,象征着宁静和清净。仁祠、古像和高僧象征着宗教信仰和禅意,体现了诗人对于超越尘世的追求。山花自发、溪水潺潺则描绘出自然界的美好景色,传递出宁静和和谐的氛围。诗人在这样的环境中,感到自己被名利所困扰,与自由自在的猿鸟形成鲜明的对比,表达了对现实束缚的不满与羞愧。
整首诗词以景物描写为主线,以诗人的内心感受为辅助,通过对自然和超脱尘世的描绘,展现了诗人渴望追求宁静和自由的心境。这首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思考,给人以思索和共鸣的空间。
“无处入嚣氛”全诗拼音读音对照参考
liú tí dōng yán yuàn
留题东岩院
rén cí yǐ yán fù, wú chǔ rù xiāo fēn.
仁祠倚岩腹,无处入嚣氛。
gǔ xiàng qī shēn diàn, gāo sēng ào bái yún.
古像栖深殿,高僧傲白云。
shān huā nuǎn zì fā, xī liū yuǎn yóu wén.
山花暖自发,溪溜远犹闻。
wǒ zhèng wéi míng fù, fān xiū yuán niǎo qún.
我正为名缚,翻羞猿鸟群。
“无处入嚣氛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。