“今岁同升客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今岁同升客”全诗
青年登一第,白首具双亲。
喜气生军垒,欢迎聚邑民。
诸兄在天禄,勉去繼清尘。
更新时间:2024年分类:
《刘叔茂及第后往广德拜亲过吴江新治》强至 翻译、赏析和诗意
诗词:《刘叔茂及第后往广德拜亲过吴江新治》
译文:
今年与你同登进士,你有几位同伴?
青年时登上高楼,如今白发双亲相随。
喜气从军营升起,欢迎聚集城邑百姓。
我的诸位兄弟在天之禄,继续前行,去扫清尘埃。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人强至的作品,描述了刘叔茂及第后前往广德拜访亲人,在途中经过吴江新治的情景。诗人以简洁明了的语言表达了他对刘叔茂的喜悦和祝福,同时也表达了对亲人的思念之情。
首先,诗人对刘叔茂及第的喜气洋溢,用“喜气生军垒”来形容。这里的“军垒”可以理解为整个城市的气氛和人们的欢庆,刘叔茂的荣耀也成为了城市的喜庆。这种氛围也带动了城邑百姓的团聚和欢迎,形成了一种热闹的场景。
而诗中提到的刘叔茂的双亲,以及诸兄在天禄,表达了诗人对家庭亲情和故友的思念之情。刘叔茂作为及第,他的成就也是家人和朋友们的骄傲。诗人希望刘叔茂能够继续前行,不忘初心,继续努力,扫清前进道路上的尘埃。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对刘叔茂的祝福和对亲人的思念,同时也展现了喜庆的气氛和团聚的场景。通过这首诗,我们可以感受到宋代社会对及第者的赞赏和庆贺的氛围,同时也体现了诗人对家庭和友情的重视。
“今岁同升客”全诗拼音读音对照参考
liú shū mào jí dì hòu wǎng guǎng dé bài qīn guò wú jiāng xīn zhì
刘叔茂及第后往广德拜亲过吴江新治
jīn suì tóng shēng kè, rú jūn yǒu jǐ rén.
今岁同升客,如君有几人。
qīng nián dēng yī dì, bái shǒu jù shuāng qīn.
青年登一第,白首具双亲。
xǐ qì shēng jūn lěi, huān yíng jù yì mín.
喜气生军垒,欢迎聚邑民。
zhū xiōng zài tiān lù, miǎn qù jì qīng chén.
诸兄在天禄,勉去繼清尘。
“今岁同升客”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。