“风骚寡如敌阳春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风骚寡如敌阳春”全诗
霄汉得仙同白日,风骚寡如敌阳春。
笑谈未减题名地,富贵相高报主身。
谁向衣冠增盛事,龙头结客事尤新。
更新时间:2024年分类:
《依韵奉和留守尚书会六同年感旧诗二首》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和留守尚书会六同年感旧诗二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
好传此会诧时人,
歌揭青云动暗尘。
霄汉得仙同白日,
风骚寡如敌阳春。
笑谈未减题名地,
富贵相高报主身。
谁向衣冠增盛事,
龙头结客事尤新。
诗意:
这次会议的消息传开后,让人感到惊讶,
歌颂之声揭示了青云之上的动荡。
像白日一样,得到了升仙的人在霄汉中,
而像阳春一样,有风骚才情的人却稀少。
笑谈之中,没有减少对题名之地的追求,
富贵与高贵共同报答着主人的身份。
究竟是谁使得衣冠之上增添了盛事,
龙头结客的事情尤为新奇。
赏析:
这首诗词通过对留守尚书会议的描写,表达了一种时代变迁和个人境遇的感叹与思考。
诗的开头,以“好传此会诧时人”形容会议的消息传遍之后引起了人们的惊讶和疑惑,显示出这个会议的重要性和非同寻常。
接着,诗人使用“歌揭青云动暗尘”的形象语言,表达了会议所带来的震动和动荡,仿佛是揭开了平凡世俗背后的神秘面纱。
下一句“霄汉得仙同白日”,以天人合一的意象,将得到升仙的人比喻为白日,与天空中的仙界相辉映,展现出他们的卓越和非凡。
而“风骚寡如敌阳春”则表达了风骚才情的人在当时稀少的情况,与升仙者形成了鲜明的对比,凸显了他们的特殊性和珍贵性。
接下来的几句,诗人谈到了笑谈之中对于题名之地的追求,并将富贵与高贵作为报答主人身份的方式,突出了社会地位和身份的重要性。
最后两句“谁向衣冠增盛事,龙头结客事尤新”,表达了对于那些能够在衣冠之上创造盛事的人的赞叹,以及与龙头结交的事情的新奇和意义。
整首诗以简洁明快的语言,通过对会议和其中人物的描绘,展现了宋代时期的社会风貌和人们对于仕途和名利的追求。同时,也在间接地反思了人生的价值和意义,表达了对于那些在平凡中追求卓越的人的赞美和敬意。
“风骚寡如敌阳春”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé liú shǒu shàng shū huì liù tóng nián gǎn jiù shī èr shǒu
依韵奉和留守尚书会六同年感旧诗二首
hǎo chuán cǐ huì chà shí rén, gē jiē qīng yún dòng àn chén.
好传此会诧时人,歌揭青云动暗尘。
xiāo hàn dé xiān tóng bái rì, fēng sāo guǎ rú dí yáng chūn.
霄汉得仙同白日,风骚寡如敌阳春。
xiào tán wèi jiǎn tí míng dì, fù guì xiāng gāo bào zhǔ shēn.
笑谈未减题名地,富贵相高报主身。
shuí xiàng yì guān zēng shèng shì, lóng tóu jié kè shì yóu xīn.
谁向衣冠增盛事,龙头结客事尤新。
“风骚寡如敌阳春”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。