“寸禄此时轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寸禄此时轻”全诗
扑面风霜紧,隔林鸡犬鸣。
遥天分淡色,残月露微明。
便欲投簪去,无田可力耕。
更新时间:2024年分类:
《挺山道中早行有感二首》强至 翻译、赏析和诗意
《挺山道中早行有感二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描绘了作者清晨起来行军的情景,并表达了他对贫困生活的思考和对自身境遇的苦闷之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨起来行军,我深感自己微薄的收入如此轻微。寒风刺骨,寒霜严密,远处的林间传来鸡犬的声音。天空逐渐变得暗淡,残月透露微弱的光芒。我情不自禁地想要离开,但我没有土地可以耕种。
诗意:
这首诗以清晨行军的场景为背景,通过描绘自然景物和表达作者内心感受,展现了作者对贫困生活的痛苦和对自身命运的无奈。诗人在清晨起床后感受到严寒的风霜,听到遥远处鸡犬的声音,感受到了自然界的静谧和生机。然而,他的内心却充满了忧虑和无奈,因为他的收入微薄,无法摆脱贫困的生活状态。诗人渴望改变现状,但他身无长物,没有自己的土地来谋生。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物和抒发个人感受,展现了作者内心的挣扎和对生活的思考。诗人通过冷酷的自然景象和动物的声音,突出了自己的孤独和无助。他所处的环境是贫困和艰辛的,没有田地可以耕种,没有机会改变自己的命运。诗人对自己微薄收入的反思,表达了对贫困生活的不满和对更好生活的渴望。
整首诗情感真挚,语言简练,通过描绘自然景物和表达内心感受,将作者的困境和情感表达得淋漓尽致。这首诗在描写个人命运的同时,也反映了宋代社会的贫困现实和人们普遍的生活困境。它具有强烈的现实意义和社会批判意味,使读者能够感同身受,引发对社会问题的思考。
“寸禄此时轻”全诗拼音读音对照参考
tǐng shān dào zhōng zǎo xíng yǒu gǎn èr shǒu
挺山道中早行有感二首
chén xīng shì xíng yì, cùn lù cǐ shí qīng.
晨兴事行役,寸禄此时轻。
pū miàn fēng shuāng jǐn, gé lín jī quǎn míng.
扑面风霜紧,隔林鸡犬鸣。
yáo tiān fèn dàn sè, cán yuè lù wēi míng.
遥天分淡色,残月露微明。
biàn yù tóu zān qù, wú tián kě lì gēng.
便欲投簪去,无田可力耕。
“寸禄此时轻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。