“两衙早被官拘束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两衙早被官拘束”全诗
庆云出处依时报,御果呈来每度尝。
腊月近汤泉不冻,夏天临渭屋多凉。
两衙早被官拘束,登阁巡溪亦属忙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《昭应官舍书事》王建 翻译、赏析和诗意
《昭应官舍书事》是唐代诗人王建所作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
县在华清宫北面,
晓看楼殿正相当。
庆云出处依时报,
御果呈来每度尝。
腊月近汤泉不冻,
夏天临渭屋多凉。
两衙早被官拘束,
登阁巡溪亦属忙。
诗意:
这首诗描绘了诗人王建在昭应官舍的生活情景。诗人所在的县城位于华清宫的北面,早晨从楼上望去,可以看到楼殿的景色非常宜人。庆云是指清晨的云彩,它们按时出现,给人们报告天气状况。皇帝的水果供应每天都呈上来,供诗人品尝。即使在腊月,汤泉也不会冻结,夏天来临时,渭水边的房屋也会变得凉爽。然而,由于官方的约束,两个衙门的事务早已使诗人忙碌,即使上山登阁、巡游溪水也都成了忙碌的工作。
赏析:
这首诗以清晰的描写和细腻的情感刻画了王建在昭应官舍的生活。诗人通过对环境的描绘和细节的把握,展现了宫殿和自然景色的美丽。他描述了清晨的云彩、皇帝赐予的水果等细节,使读者能够感受到官舍中的宁静和丰富。然而,诗人也透露了他作为一名官员的繁忙和受限。两个衙门的事务使他束缚,即使在美丽的环境中,他也无法完全享受自由和宁静。整首诗以简洁明了的语言塑造了一个微妙而生动的画面,同时传达了作者内心的矛盾与思考。
“两衙早被官拘束”全诗拼音读音对照参考
zhāo yīng guān shě shū shì
昭应官舍书事
xiàn zài huá qīng gōng běi miàn, xiǎo kàn lóu diàn zhèng xiāng dāng.
县在华清宫北面,晓看楼殿正相当。
qìng yún chū chù yī shí bào,
庆云出处依时报,
yù guǒ chéng lái měi dù cháng.
御果呈来每度尝。
là yuè jìn tāng quán bù dòng, xià tiān lín wèi wū duō liáng.
腊月近汤泉不冻,夏天临渭屋多凉。
liǎng yá zǎo bèi guān jū shù, dēng gé xún xī yì shǔ máng.
两衙早被官拘束,登阁巡溪亦属忙。
“两衙早被官拘束”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。