“召书忽到菊杯前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“召书忽到菊杯前”出自宋代强至的《九日有感二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhào shū hū dào jú bēi qián,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“召书忽到菊杯前”全诗
《九日有感二首》
忆昨方陪上相筵,召书忽到菊杯前。
主人举酒勤令饮,一醉秋风恰二年。
主人举酒勤令饮,一醉秋风恰二年。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日有感二首》强至 翻译、赏析和诗意
《九日有感二首》是宋代诗人强至的作品。这首诗描写了作者在某个九月的日子里,回忆起两年前和朋友共庆菊花观赏盛会的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
《九日有感二首》中文译文:
忆昨方陪上相筵,
召书忽到菊杯前。
主人举酒勤令饮,
一醉秋风恰二年。
诗意和赏析:
这首诗以忆往昔的情感为主题,表达了诗人对过去友人聚会的回忆和感慨。
诗的第一句描述了诗人昨天刚刚陪伴在宴席上,与朋友们一起观赏菊花。第二句描写了诗人正沉浸在这样的欢愉时刻,突然接到了朋友的邀请,让他再次来到菊花赏鉴的宴会上。第三句描述了主人举起酒杯,不断地催促诗人多喝酒。最后一句表达了诗人在醉酒的状态下,仿佛又回到了两年前那个秋天的时刻。
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出了一个欢乐的场景,展示了诗人对友谊和欢聚的向往和珍视之情。通过回忆过去的美好时光,诗人通过酒与花,表达了对岁月流转的感伤与怀念。
整首诗意境明快,情感真挚,通过对友人聚会的回忆,抒发了作者对友情和欢聚时光的追忆和怀念之情。这首诗具有浓郁的生活气息,展现了宋代文人豪放洒脱的风采,并让读者在欢乐与回忆中感受到了时光的流转与生命的短暂。
“召书忽到菊杯前”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yǒu gǎn èr shǒu
九日有感二首
yì zuó fāng péi shàng xiàng yán, zhào shū hū dào jú bēi qián.
忆昨方陪上相筵,召书忽到菊杯前。
zhǔ rén jǔ jiǔ qín lìng yǐn, yī zuì qiū fēng qià èr nián.
主人举酒勤令饮,一醉秋风恰二年。
“召书忽到菊杯前”平仄韵脚
拼音:zhào shū hū dào jú bēi qián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“召书忽到菊杯前”的相关诗句
“召书忽到菊杯前”的关联诗句
网友评论
* “召书忽到菊杯前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“召书忽到菊杯前”出自强至的 (九日有感二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。