“苴茅封国正居留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苴茅封国正居留”全诗
公师一品仪型重,将相三朝德业优。
桑梓乡邦兼镇抚,苴茅封国正居留。
人间盛事仍难老,富贵功名未白头。
更新时间:2024年分类:
《留守安抚司徒侍中生辰三首》强至 翻译、赏析和诗意
《留守安抚司徒侍中生辰三首》是宋代作家强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
七月天空起大火,元精守信星降临周。司徒侍中高贵品,将相三朝德业优。乡邦兼任抚安职,苴茅封国居留休。尽管人间盛事难老,富贵功名未白头。
诗意和赏析:
这首诗描绘了司徒侍中的生辰,以及他在世间所扮演的角色和担当。诗的开篇,描述了七月天空燃起的大火,这象征着司徒侍中作为官员,怀揣元精守信的精神,如同守护星一般,降临到人间。接着,诗人称赞司徒侍中作为一位高贵品级的官员,公正廉洁,品德高尚,将领和相国三朝,为政以德,成就卓越。
诗的下半部分,提到司徒侍中在乡邦中担任抚安的职务,既是乡邦的守护者,又是人民的安抚者。他以苴茅封国的身份,正居留在这个角落,守望着乡邦的安宁。最后两句表达了诗人的观点,即使司徒侍中身居高位,享有富贵和功名,但他并未老去,他的功业和追求仍未完成。
整首诗通过描绘司徒侍中的生辰和职责,表达了对他高尚品质和卓越成就的赞美。他作为一位公正廉洁、品德高尚的官员,尽责任、守护乡邦,同时也展现出对功名富贵的淡然态度。这首诗词融合了对官员的赞美和对功名富贵的思考,展现了宋代社会中一种理想化的官员形象。
“苴茅封国正居留”全诗拼音读音对照参考
liú shǒu ān fǔ sī tú shì zhōng shēng chén sān shǒu
留守安抚司徒侍中生辰三首
qī yuè qióng mín dà huǒ liú, yuán jīng xìn sù jiàng yī zhōu.
七月穹旻大火流,元精信宿降伊周。
gōng shī yī pǐn yí xíng zhòng, jiàng xiàng sān cháo dé yè yōu.
公师一品仪型重,将相三朝德业优。
sāng zǐ xiāng bāng jiān zhèn fǔ, jū máo fēng guó zhèng jū liú.
桑梓乡邦兼镇抚,苴茅封国正居留。
rén jiān shèng shì réng nán lǎo, fù guì gōng míng wèi bái tóu.
人间盛事仍难老,富贵功名未白头。
“苴茅封国正居留”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。