“风帆又绝秦淮去”的意思及全诗出处和翻译赏析

风帆又绝秦淮去”出自宋代郑獬的《出金陵却寄蒋山元师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng fān yòu jué qín huái qù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“风帆又绝秦淮去”全诗

《出金陵却寄蒋山元师》
不及林间红鹤群,飞泉却得夜深闻。
风帆又绝秦淮去,回望北山空白云。

更新时间:2024年分类:

《出金陵却寄蒋山元师》郑獬 翻译、赏析和诗意

《出金陵却寄蒋山元师》是宋代郑獬的一首诗词。这首诗以作者离开金陵(即南京)寄给蒋山元师为情境,通过描写自然景观和离别情感,表达了离别的苦楚和对亲友的思念之情。

诗词的中文译文:
不及林间红鹤群,
飞泉却得夜深闻。
风帆又绝秦淮去,
回望北山空白云。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,通过对自然景物的描绘,表达了离别时的苦闷和对故乡的眷恋之情。

首句"不及林间红鹤群",意味着作者离别金陵后,无法享受到林中红鹤的美景,形容了作者离别后的遗憾之情。红鹤是中国传统文化中的吉祥之物,因此也暗示了作者对美好事物的向往。

第二句"飞泉却得夜深闻",描绘了作者在夜深人静时,依然能够听到远处飞泉的声音。这种景象增添了离别时的孤寂感,同时也传递了作者对故乡的思念之情。飞泉的流动声成为作者心灵的寄托,使得思念之情更加浓烈。

第三句"风帆又绝秦淮去",表达了作者离开金陵,乘船离去的情景。秦淮是金陵的一条著名河流,象征着金陵的美好和繁华。"风帆"象征着离别的迅速和无法挽回,这里用来形容作者离开金陵的决绝和无奈。

最后一句"回望北山空白云",描绘了作者离开金陵后回望故乡北山的景象。北山作为金陵的一座山峰,此时却被空白的云遮盖,暗喻着作者离开后的心境空虚和失落。

整首诗以离别为主题,通过对自然景物的描绘,表达了作者对离别的痛苦和对故乡的眷恋之情。从红鹤群、飞泉声到秦淮和北山,这些景物都成为了作者情感的投射,并通过诗词的形式传递给读者。整首诗凭借简洁而富有意境的语言,表达了作者内心深处的离愁别绪,引起人们对离别和思念的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风帆又绝秦淮去”全诗拼音读音对照参考

chū jīn líng què jì jiǎng shān yuán shī
出金陵却寄蒋山元师

bù jí lín jiān hóng hè qún, fēi quán què dé yè shēn wén.
不及林间红鹤群,飞泉却得夜深闻。
fēng fān yòu jué qín huái qù, huí wàng běi shān kòng bái yún.
风帆又绝秦淮去,回望北山空白云。

“风帆又绝秦淮去”平仄韵脚

拼音:fēng fān yòu jué qín huái qù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风帆又绝秦淮去”的相关诗句

“风帆又绝秦淮去”的关联诗句

网友评论


* “风帆又绝秦淮去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风帆又绝秦淮去”出自郑獬的 (出金陵却寄蒋山元师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。