“雨洗秋空明似水”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨洗秋空明似水”出自宋代郑獬的《秋晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xǐ qiū kōng míng shì shuǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“雨洗秋空明似水”全诗

《秋晴》
雨洗秋空明似水,瓦光浮动碧差差。
好风晴日虚窗净,正是幽人养病时。

更新时间:2024年分类:

《秋晴》郑獬 翻译、赏析和诗意

《秋晴》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
秋天晴朗,雨水洗净了秋空,使它明澈如水;
屋顶的瓦片反射着明亮的光芒,闪烁着蓝蓝的色彩。
清爽的风和明媚的阳光透过虚掩的窗户洒进来,使房间格外干净;
此时正是幽居之人调养身体的好时光。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天晴朗的景象,通过对自然环境的描写,表达了诗人内心的宁静和舒适。雨洗秋空使得秋天的天空变得清澈明亮,屋顶的瓦光闪烁着美丽的色彩,清风和阳光透过窗户洒进来,给人一种宁静、净化、舒适的感觉。同时,诗人通过"幽人养病"的描写,传达了自己逍遥自在、远离尘嚣的生活状态,表达了对宁静安逸生活的向往和渴望。

赏析:
《秋晴》以简洁明快的笔触勾勒出了一个秋天晴朗的景象,通过对景物的描写,展现了秋天的美丽和宜人。诗中的"雨洗秋空"、"瓦光浮动碧差差"等形象描写,生动地展现了天空和屋顶的美丽景色,使读者仿佛身临其境,感受到秋天的明净和宁静。而"好风晴日虚窗净"、"正是幽人养病时"等句子,则流露出诗人对宁静、幽居生活的向往,给人以心境宁静、舒适的感受。

整首诗以清新明快的语言,展现了秋天的美好景色和幽居生活的惬意,给人一种愉悦、宁静的心境。读者在阅读此诗时,不仅能感受到秋天的美丽与宜人,还能感受到诗人内心的宁静和追求幽居生活的向往。这首诗通过对自然景物的描写,营造出一种宁静祥和的氛围,给人以舒适、惬意的感受,使人心情愉悦,思绪开阔。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨洗秋空明似水”全诗拼音读音对照参考

qiū qíng
秋晴

yǔ xǐ qiū kōng míng shì shuǐ, wǎ guāng fú dòng bì chà chà.
雨洗秋空明似水,瓦光浮动碧差差。
hǎo fēng qíng rì xū chuāng jìng, zhèng shì yōu rén yǎng bìng shí.
好风晴日虚窗净,正是幽人养病时。

“雨洗秋空明似水”平仄韵脚

拼音:yǔ xǐ qiū kōng míng shì shuǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨洗秋空明似水”的相关诗句

“雨洗秋空明似水”的关联诗句

网友评论


* “雨洗秋空明似水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨洗秋空明似水”出自郑獬的 (秋晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。