“可嗟不及衡阳雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可嗟不及衡阳雁”出自宋代郑獬的《忆南中兄弟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kě jiē bù jí héng yáng yàn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
“可嗟不及衡阳雁”全诗
《忆南中兄弟》
河上青青榆叶稀,湘童何日报南归。
可嗟不及衡阳雁,兄弟相将作队飞。
可嗟不及衡阳雁,兄弟相将作队飞。
更新时间:2024年分类:
《忆南中兄弟》郑獬 翻译、赏析和诗意
诗词:《忆南中兄弟》
中文译文:
河上青青榆叶稀,
湘童何日报南归。
可嗟不及衡阳雁,
兄弟相将作队飞。
诗意:
这首诗是宋代诗人郑獬创作的一首诗词,表达了对远离家乡的兄弟的思念之情。诗中描绘了一幅青翠的河岸景象,榆树叶稀疏,河水静静地流淌。诗人思念湘童,期待他早日传来归乡的消息。诗人感叹衡阳的雁儿已经飞过,而兄弟却还未归来。他们本应一起组成一队飞翔,但现在只有孤零零的诗人在思念中徘徊。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对远离家乡的兄弟的思念之情。以河岸的景色为背景,通过榆树稀疏的叶子和静谧的河水,展现出一种宁静的氛围。诗人以湘童为形象,寄托了对兄弟的期待和思念。衡阳的雁儿成了诗人内心的比喻,暗示着诗人羡慕他人的团聚和归乡,同时也表达了对兄弟分离的愤慨之情。最后两句“兄弟相将作队飞”,表达了诗人对兄弟一起归乡的愿望,以及他们本应共同飞翔的心愿。整首诗以简洁而深情的笔触,展现了诗人内心的孤寂和渴望,将读者引入一种对亲情和归乡的思考和感慨之中。
“可嗟不及衡阳雁”全诗拼音读音对照参考
yì nán zhōng xiōng dì
忆南中兄弟
hé shàng qīng qīng yú yè xī, xiāng tóng hé rì bào nán guī.
河上青青榆叶稀,湘童何日报南归。
kě jiē bù jí héng yáng yàn, xiōng dì xiāng jiāng zuò duì fēi.
可嗟不及衡阳雁,兄弟相将作队飞。
“可嗟不及衡阳雁”平仄韵脚
拼音:kě jiē bù jí héng yáng yàn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可嗟不及衡阳雁”的相关诗句
“可嗟不及衡阳雁”的关联诗句
网友评论
* “可嗟不及衡阳雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可嗟不及衡阳雁”出自郑獬的 (忆南中兄弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。