“枕手卧南窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕手卧南窗”出自宋代郑獬的《晚闷》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn shǒu wò nán chuāng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“枕手卧南窗”全诗
《晚闷》
晚闷牢难破,秋怀勇未降。
何人归楚国,竟日忆涢江。
鼠迹排书簏,虫丝网酒缸。
江都章未报,枕手卧南窗。
何人归楚国,竟日忆涢江。
鼠迹排书簏,虫丝网酒缸。
江都章未报,枕手卧南窗。
更新时间:2024年分类:
《晚闷》郑獬 翻译、赏析和诗意
《晚闷》是一首宋代的诗词,作者郑獬。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚闷牢难破,
在夜晚沉闷的困苦无法打破,
秋怀勇未降。
心中的豪情壮志并未消减,
何人归楚国,
不知有谁回归故乡的楚国,
竟日忆涢江。
整日里怀念着涢江的美景。
鼠迹排书簏,
书架上鼠迹横生,
虫丝网酒缸。
酒缸上蜘蛛丝络绎不绝。
江都章未报,
江都的荣耀还未传达,
枕手卧南窗。
枕着手臂躺在南窗前。
这首诗描述了作者郑獬在夜晚感到沉闷和困苦,但他的勇气和豪情依然存在。他思念着故乡的楚国和涢江的美景,但他还未能回到那里。诗中描绘了书架上的鼠迹和酒缸上的蜘蛛丝,展示了岁月流转和物是人非的感慨。作者还提到江都的荣耀尚未传达,表达了他对故乡未来的期待。最后,他描述了自己躺在南窗前的情景,暗示了他在寂寞孤独中的思考和忧虑。
这首诗通过对夜晚的沉闷和思念的描绘,表达了作者内心的孤独和对故乡的无尽思念。同时,诗中也透露出对时光流转和人生变迁的感慨,以及对未来的期待。整首诗以简洁的语言和凄凉的氛围,展示了宋代士人的情感体验和对故土的深情厚意。
“枕手卧南窗”全诗拼音读音对照参考
wǎn mèn
晚闷
wǎn mèn láo nán pò, qiū huái yǒng wèi jiàng.
晚闷牢难破,秋怀勇未降。
hé rén guī chǔ guó, jìng rì yì yún jiāng.
何人归楚国,竟日忆涢江。
shǔ jī pái shū lù, chóng sī wǎng jiǔ gāng.
鼠迹排书簏,虫丝网酒缸。
jiāng dū zhāng wèi bào, zhěn shǒu wò nán chuāng.
江都章未报,枕手卧南窗。
“枕手卧南窗”平仄韵脚
拼音:zhěn shǒu wò nán chuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“枕手卧南窗”的相关诗句
“枕手卧南窗”的关联诗句
网友评论
* “枕手卧南窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕手卧南窗”出自郑獬的 (晚闷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。