“未明排仗到铜壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未明排仗到铜壶”全诗
半夜进傩当玉殿,未明排仗到铜壶。
朱牌面上分官契,黄纸头边押敕符。
恐要蕃中新道路,指挥重画五城图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《赠胡泟将军》王建 翻译、赏析和诗意
赠胡泟将军
书生难得是金吾,
近日登科记总无。
半夜进傩当玉殿,
未明排仗到铜壶。
朱牌面上分官契,
黄纸头边押敕符。
恐要蕃中新道路,
指挥重画五城图。
诗词的中文译文如下:
赠送给胡泟将军
书生难得成为金吾,
最近登科的名单中却没有你。
半夜里你参加傩仪式,
天亮之前你就去执行紧要任务了。
红色牌子上显示不同的职位,
黄纸上盖着指挥官的图章。
可能你要去边疆新开道路,
重新绘制五城的防御图。
这首诗描绘了将军在担任重要职位时的景象和责任。诗人王建赞美了胡泟将军的才能和荣誉,表达了自己对他的尊敬和钦佩。
诗中的金吾是指宦官中的贵职,登科指的是科举考试中的举人及格。傩仪式是古代的神祇仪式,铜壶是宫廷的一种器物。朱牌和黄纸分别是官方文书中的印章和纸张。
诗中通过描述胡泟将军执行任务的场景,展示了将军的勇气和忠诚,以及他面临的困难和压力。诗人还表达了对他可能面临的危险和艰巨工作的担忧。
整体上,这首诗体现了王建对胡泟将军的敬佩和对他的责任感的赞美。通过具体的描写和细节,诗人展示了将军的英勇和才干,以及他在历史时刻的重要角色。
“未明排仗到铜壶”全诗拼音读音对照参考
zèng hú chēng jiāng jūn
赠胡泟将军
shū shēng nán de shì jīn wú, jìn rì dēng kē jì zǒng wú.
书生难得是金吾,近日登科记总无。
bàn yè jìn nuó dāng yù diàn,
半夜进傩当玉殿,
wèi míng pái zhàng dào tóng hú.
未明排仗到铜壶。
zhū pái miàn shàng fèn guān qì, huáng zhǐ tóu biān yā chì fú.
朱牌面上分官契,黄纸头边押敕符。
kǒng yào fān zhōng xīn dào lù, zhǐ huī zhòng huà wǔ chéng tú.
恐要蕃中新道路,指挥重画五城图。
“未明排仗到铜壶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。