“波涛入梦家山远”的意思及全诗出处和翻译赏析

波涛入梦家山远”出自唐代王建的《武陵春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō tāo rù mèng jiā shān yuǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“波涛入梦家山远”全诗

《武陵春日》
寻春何事却悲凉,春到他乡忆故乡。
秦女洞桃欹涧碧,楚王堤柳舞烟黄。
波涛入梦家山远,名利关身客路长。
不似冥心叩尘寂,玉编金轴有仙方。

更新时间:2024年分类: 武陵春

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《武陵春日》王建 翻译、赏析和诗意

《武陵春日》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寻春何事却悲凉,
春到他乡忆故乡。
秦女洞桃欹涧碧,
楚王堤柳舞烟黄。

波涛入梦家山远,
名利关身客路长。
不似冥心叩尘寂,
玉编金轴有仙方。

中文译文:

追寻春天,为何如此凄凉,
春天到了他方,我忆起故乡。
秦女洞中的桃花依偎在碧涧边,
楚王堤上的柳树舞动着黄色的烟雾。

波涛汹涌进我的梦中,家山遥远,
名利束缚着我的身,客路漫长。
与那些追求名利的人不同,
我宁愿默默地净心,寻找仙境。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人在武陵山中的春日景色,同时抒发了对故乡和自由自在生活的思念之情。诗人以自然景物为背景,通过对秦女洞中的桃花和楚王堤上的柳树的描绘,表达了对春天的追寻和对故乡的思念之情。桃花和柳树的形象在诗中展现出了春天的盛景和生机勃勃的景象,给人一种明快、愉悦的感觉。

然而,诗人在描述自己的心境时,表达了对现实生活的不满和追求自由的渴望。他感叹自己身处他乡,虽然春天来临,却无法与故乡的美景相伴,因此心中充满了对故乡的思念之情。同时,诗人也揭示了名利的束缚和客路的漫长对他造成的困扰,暗示了对现实生活的不满和对自由的向往。

然而,诗人表达了一种超脱尘世的心态和追求内心宁静的愿望。他将自己与那些追求名利的人区别开来,表示自己宁愿默默地净心,追寻内心的宁静和仙境。这种冥心不受外界纷扰的态度,给人以一种超越尘世的感觉,也表达了诗人对高尚的精神追求的向往。

总体而言,这首诗通过对春天景色的描绘和对内心情感的表达,传达了诗人对故乡的思念、对自由的渴望以及对内心宁静的追求。在表达个人情感的同时,诗人也展现了一种超脱尘世的心态,呼唤读者追求内心的宁静与高尚的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波涛入梦家山远”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng chūn rì
武陵春日

xún chūn hé shì què bēi liáng, chūn dào tā xiāng yì gù xiāng.
寻春何事却悲凉,春到他乡忆故乡。
qín nǚ dòng táo yī jiàn bì,
秦女洞桃欹涧碧,
chǔ wáng dī liǔ wǔ yān huáng.
楚王堤柳舞烟黄。
bō tāo rù mèng jiā shān yuǎn, míng lì guān shēn kè lù cháng.
波涛入梦家山远,名利关身客路长。
bù shì míng xīn kòu chén jì, yù biān jīn zhóu yǒu xiān fāng.
不似冥心叩尘寂,玉编金轴有仙方。

“波涛入梦家山远”平仄韵脚

拼音:bō tāo rù mèng jiā shān yuǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波涛入梦家山远”的相关诗句

“波涛入梦家山远”的关联诗句

网友评论

* “波涛入梦家山远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波涛入梦家山远”出自王建的 (武陵春日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。