“兰舟载与酒中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰舟载与酒中仙”出自宋代郑獬的《酒寄郭祥正》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lán zhōu zài yǔ jiǔ zhōng xiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“兰舟载与酒中仙”全诗
《酒寄郭祥正》
第一荆州白玉泉,兰舟载与酒中仙。
却须捉住鲸鱼尾,恐怕醉来骑上天。
却须捉住鲸鱼尾,恐怕醉来骑上天。
更新时间:2024年分类:
《酒寄郭祥正》郑獬 翻译、赏析和诗意
《酒寄郭祥正》是宋代诗人郑獬的作品。诗中描绘了一个仙境般的场景,以及诗人对酒的赞美和对醉酒的想象。
诗词的中文译文:
第一荆州白玉泉,
兰舟载与酒中仙。
却须捉住鲸鱼尾,
恐怕醉来骑上天。
诗意和赏析:
这首诗以第一人称叙述,表达了诗人对酒的向往和对醉酒的想象。诗人将自己置身于荆州的白玉泉边,想象着坐在兰舟上,与酒中的仙人一起畅饮。白玉泉象征着纯净和高贵,兰舟则象征着仙境般的美好。这个场景给人一种超脱尘世的感觉,让人陶醉其中。
然而,诗人在最后两句中表达了一种担忧和警醒。他说要捉住鲸鱼的尾巴,这里可以理解为醉酒后要控制好自己的情绪和行为,不要过度沉迷于酒的狂欢。因为他担心酒后的狂喜会让人骑上天,失去理智和节制。这里的"骑上天"意味着酒后的放纵会让人迷失自我,丧失清醒和理智。
整首诗通过对酒的描绘,展现了诗人对于享受人生和超越尘世的向往,同时也警示人们要保持节制和理智,避免过度沉溺于酒的诱惑。这种对酒的赞美和对醉酒的警示相互对立,形成了一种鲜明的对比,使诗词更具有思想性和哲理性。
“兰舟载与酒中仙”全诗拼音读音对照参考
jiǔ jì guō xiáng zhèng
酒寄郭祥正
dì yī jīng zhōu bái yù quán, lán zhōu zài yǔ jiǔ zhōng xiān.
第一荆州白玉泉,兰舟载与酒中仙。
què xū zhuō zhù jīng yú wěi, kǒng pà zuì lái qí shàng tiān.
却须捉住鲸鱼尾,恐怕醉来骑上天。
“兰舟载与酒中仙”平仄韵脚
拼音:lán zhōu zài yǔ jiǔ zhōng xiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“兰舟载与酒中仙”的相关诗句
“兰舟载与酒中仙”的关联诗句
网友评论
* “兰舟载与酒中仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰舟载与酒中仙”出自郑獬的 (酒寄郭祥正),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。