“老去欢情积渐无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去欢情积渐无”全诗
懒性惟看高士传,归心空展旧山图。
病来瘦骨支离在,老去欢情积渐无。
啼鸟落花应怪问,绿尘何事满金壶。
更新时间:2024年分类:
《自贻》郑獬 翻译、赏析和诗意
《自贻》是宋代郑獬的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乌巾筇杖白云夫,寄谢黄公旧酒垆。
黑色的头巾,手持竹杖,像白云一样自由自在。我将我的感激寄托在黄公的酒坊。
懒性惟看高士传,归心空展旧山图。
懒散的性情只爱读高士的传记,我归心依旧,但展望的只是过去的山水图景。
病来瘦骨支离在,老去欢情积渐无。
病痛使我骨瘦如柴,支离破碎。年老后的欢情渐渐消逝,不再有。
啼鸟落花应怪问,绿尘何事满金壶。
哭泣的鸟儿,落下的花朵,它们会好奇地问我,为什么绿尘满溢金壶?
这首诗词通过描绘诗人的生活状态和内心感受,表达了一种对过去的怀念和对年华逝去的感慨。诗人以巧妙的意象和对比,描绘了自己懒散自由的生活状态,以及病痛和年老带来的身心沧桑。他感叹岁月的流逝,对欢愉的感情逐渐减少而感到无奈。最后两句诗以啼鸟落花和绿尘满金壶的形象,表达了对世事变迁的疑问和对人生无常的思考。
整体而言,这首诗词以简洁的语言和深情的笔触,展现了诗人对逝去岁月和生命变迁的感慨与思考,反映了诗人内心的孤独和对人生的思索。同时,通过自然景物的描绘,增强了诗词的意境和情感的表达,给人以深远的思考和共鸣。
“老去欢情积渐无”全诗拼音读音对照参考
zì yí
自贻
wū jīn qióng zhàng bái yún fū, jì xiè huáng gōng jiù jiǔ lú.
乌巾筇杖白云夫,寄谢黄公旧酒垆。
lǎn xìng wéi kàn gāo shì chuán, guī xīn kōng zhǎn jiù shān tú.
懒性惟看高士传,归心空展旧山图。
bìng lái shòu gǔ zhī lí zài, lǎo qù huān qíng jī jiàn wú.
病来瘦骨支离在,老去欢情积渐无。
tí niǎo luò huā yīng guài wèn, lǜ chén hé shì mǎn jīn hú.
啼鸟落花应怪问,绿尘何事满金壶。
“老去欢情积渐无”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。