“料得凉风消息近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“料得凉风消息近”全诗
料得凉风消息近,萧萧只在柳梢头。
更新时间:2024年分类:
《舟行次南都遇雨》郑獬 翻译、赏析和诗意
诗词:《舟行次南都遇雨》
朝代:宋代
作者:郑獬
中文译文:
雨声飘断忽南去,
云势旋生从北流。
料得凉风消息近,
萧萧只在柳梢头。
诗意和赏析:
《舟行次南都遇雨》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。这首诗以描绘舟行途中遇到的雨天为主题,通过简洁而准确的描写,表达了作者对自然景观的感受和对时光流转的思考。
诗的开头写道,“雨声飘断忽南去”,通过“雨声”一词,使读者能够感受到细雨飘散的声音,给人以细腻的感觉。接着,诗中出现了“云势旋生从北流”的描写,表达了云朵的流动形态,使整个画面更加生动。这两句描写了雨云的运行轨迹,展示了自然界中变幻无常的景象。
接下来的两句诗,“料得凉风消息近,萧萧只在柳梢头”,传递了作者对即将到来的凉风的预感。通过“料得凉风消息近”的表达,诗人将读者引入一个与自然相互感应的状态,使人感受到自然界中的细微变化。而“萧萧只在柳梢头”的描写,表现了凉风吹拂柳树的声音,给人以清凉、宁静的感受。
整首诗以简练而准确的语言,通过对雨声、云势、凉风的描绘,展示了自然界中的景象和变化,同时也唤起读者对自然和时光流转的思考。这种以自然景观为表象,抒发内心感受的写作手法,是宋代诗词的特色之一。通过这首诗,读者可以体验到郑獬对自然界变化的敏感观察和对人生哲理的思考。
“料得凉风消息近”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng cì nán dōu yù yǔ
舟行次南都遇雨
yǔ shēng piāo duàn hū nán qù, yún shì xuán shēng cóng běi liú.
雨声飘断忽南去,云势旋生从北流。
liào dé liáng fēng xiāo xī jìn, xiāo xiāo zhī zài liǔ shāo tóu.
料得凉风消息近,萧萧只在柳梢头。
“料得凉风消息近”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。