“窗影初摇晚竹枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗影初摇晚竹枝”出自宋代郑獬的《鹭鸶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng yǐng chū yáo wǎn zhú zhī,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“窗影初摇晚竹枝”全诗
《鹭鸶》
小屏飞鹭雪褵褷,窗影初摇晚竹枝。
独倚枕函无一事,无何乡里觉来时。
独倚枕函无一事,无何乡里觉来时。
更新时间:2024年分类:
《鹭鸶》郑獬 翻译、赏析和诗意
《鹭鸶》是宋代诗人郑獬的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小屏上飞翔的白鹭披着洁白的羽毛,
窗影初摇晃晃的晚竹枝。
我独自依靠枕函,心无一事,
不知身在何处,忽然醒来。
诗意:
《鹭鸶》描绘了一幅静谧的景象。诗人郑獬在一幅小屏上看到一只飞翔的白鹭,它的身姿洁白动人。窗外的竹枝在微风中轻轻摇曳,投下摇晃的影子。诗人独自倚靠在枕头上,内心平静无事,仿佛迷失了自己的所在,直到突然醒来。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言表达了诗人对自然景物和内心状态的感受。白鹭是中国传统文化中的吉祥鸟,象征着纯洁与高贵,它飞翔在小屏上,给人一种恍若隔世的感觉。窗外的晚竹枝摇曳不定,增添了一丝生动和动感的气息。而诗人自己独倚在枕函上,心境宁静,没有任何烦恼和杂念,仿佛沉浸在一种超脱尘俗的境界中。
整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的宁静和超然之感。诗人不受外界的干扰,心无旁骛,体验着一种超越现实的境界。最后两句“无何乡里觉来时”,更加强调了诗人仿佛从梦中醒来的感觉,暗示了他对现实世界的迷茫和困惑。
这首诗以简约的语言、含蓄的意象和深邃的内涵展示了宋代文人对自然和人生的思考和感悟,给人以静谧和超然的感受,展示了中国古典诗歌的独特魅力。
“窗影初摇晚竹枝”全诗拼音读音对照参考
lù sī
鹭鸶
xiǎo píng fēi lù xuě lí shī, chuāng yǐng chū yáo wǎn zhú zhī.
小屏飞鹭雪褵褷,窗影初摇晚竹枝。
dú yǐ zhěn hán wú yī shì, wú hé xiāng lǐ jué lái shí.
独倚枕函无一事,无何乡里觉来时。
“窗影初摇晚竹枝”平仄韵脚
拼音:chuāng yǐng chū yáo wǎn zhú zhī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“窗影初摇晚竹枝”的相关诗句
“窗影初摇晚竹枝”的关联诗句
网友评论
* “窗影初摇晚竹枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗影初摇晚竹枝”出自郑獬的 (鹭鸶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。