“两骭赤立仍苦饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

两骭赤立仍苦饥”出自宋代郑獬的《道旁稚子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng gàn chì lì réng kǔ jī,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“两骭赤立仍苦饥”全诗

《道旁稚子》
稚儿怕寒床下啼,两骭赤立仍苦饥
天之生汝岂为累,使汝不如凫鹜肥?官家桑柘连四海,岂无寸缕为汝衣?羡尔百鸟有毛羽,冰雪满山犹解飞!

更新时间:2024年分类:

《道旁稚子》郑獬 翻译、赏析和诗意

《道旁稚子》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

《道旁稚子》中文译文:
道旁的稚儿,怕寒冷而在床下哭泣,
两颊红润,却依然饥肠辘辘。
上天生你,岂是为了累赘?
让你不能像野鸭和鹜那样肥胖?
朝廷的桑和柘树连结四方,
怎么可能没有一丝一缕的衣物给你?
羡慕你那些有羽毛的百鸟,
即使山上充满了冰雪,依然能自由翱翔!

《道旁稚子》诗意和赏析:
《道旁稚子》通过描绘一个贫困的稚子,表达了对社会不公和贫困现象的关切,同时传递了对自由和幸福的渴望。

诗中的稚儿生长在道旁,他不仅饥饿,还感到寒冷。他红着脸颊,却没有温暖的衣物。作者通过描述稚儿的困境,暗示了社会的不公平和贫困阶层的艰难处境。这种社会不公引发了作者的思考和愤慨。

诗中的稚儿被对比于野鸭和鹜,这些鸟类能够自由地在冰雪中飞翔,而稚儿却无法享受到同样的自由和满足。这种对比强调了贫困带来的束缚和限制,以及对自由和幸福的渴望。

诗中还提到了朝廷的桑和柘树,暗示了朝廷的富裕和权力。然而,尽管朝廷有桑和柘树,却没有为这个稚儿提供衣物。这种对比凸显了社会资源的不公平分配和贫富差距。

整首诗以儿童的视角展现了社会现实,通过儿童的无辜和贫困,传达了对社会正义和人道关怀的呼吁。它表达了对贫困现象的不满和对幸福生活的向往,同时也对社会和政府的责任提出了批评。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两骭赤立仍苦饥”全诗拼音读音对照参考

dào páng zhì zǐ
道旁稚子

zhì ér pà hán chuáng xià tí, liǎng gàn chì lì réng kǔ jī.
稚儿怕寒床下啼,两骭赤立仍苦饥。
tiān zhī shēng rǔ qǐ wèi lèi, shǐ rǔ bù rú fú wù féi? guān jiā sāng zhè lián sì hǎi, qǐ wú cùn lǚ wèi rǔ yī? xiàn ěr bǎi niǎo yǒu máo yǔ, bīng xuě mǎn shān yóu jiě fēi!
天之生汝岂为累,使汝不如凫鹜肥?官家桑柘连四海,岂无寸缕为汝衣?羡尔百鸟有毛羽,冰雪满山犹解飞!

“两骭赤立仍苦饥”平仄韵脚

拼音:liǎng gàn chì lì réng kǔ jī
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两骭赤立仍苦饥”的相关诗句

“两骭赤立仍苦饥”的关联诗句

网友评论


* “两骭赤立仍苦饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两骭赤立仍苦饥”出自郑獬的 (道旁稚子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。