“曾访花翁醉玉壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾访花翁醉玉壶”出自宋代郑獬的《重到城东有感三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng fǎng huā wēng zuì yù hú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾访花翁醉玉壶”全诗

《重到城东有感三首》
曾访花翁醉玉壶,重来花下尽平芜。
东风绕袖应相识,记得当年旧酒徒。

更新时间:2024年分类:

《重到城东有感三首》郑獬 翻译、赏析和诗意

《重到城东有感三首》是宋代诗人郑獬的作品之一。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
曾经拜访那位醉心于玉壶的花翁,
再次来到花下,却只见平平无奇的荒地。
东风绕过我的袖子,似乎也感到熟悉,
我记得往昔,曾陶醉于这里的美酒。

诗意:
这首诗通过对比曾经和现在的景象,表达了诗人对时光易逝和人事变迁的感慨之情。诗人曾经访问过一个喜欢饮酒的花翁,那时花翁的花园是繁花似锦的,令人陶醉。然而,当诗人再次来到这个地方时,却只见到了一片荒凉的景象,原本的美景已经消失不见。尽管如此,东风吹过诗人的袖子,仿佛在告诉他,时间流转,万物更替,但曾经的美好记忆仍然存在。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨,通过对比过去和现在的景象,展现了岁月无情的特点。诗人在曾经的时刻感受到了美酒和花园的魅力,但当他再次回到同样的地方时,一切都已经变得面目全非。这种对时光流逝的感慨和对美好回忆的怀念,使诗人更加珍惜过去的时光。东风绕过袖子的描写,增加了一丝唯美的意境,传递出时间的流转和人事的更迭,但美好回忆却永远存在于内心深处的思想。

这首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感,通过对比描写和意象的运用,将诗人的感慨深情地传达给读者。它提醒人们珍惜眼前的时光,同时也让人深思时光的无情和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾访花翁醉玉壶”全诗拼音读音对照参考

zhòng dào chéng dōng yǒu gǎn sān shǒu
重到城东有感三首

céng fǎng huā wēng zuì yù hú, chóng lái huā xià jǐn píng wú.
曾访花翁醉玉壶,重来花下尽平芜。
dōng fēng rào xiù yīng xiāng shí, jì de dāng nián jiù jiǔ tú.
东风绕袖应相识,记得当年旧酒徒。

“曾访花翁醉玉壶”平仄韵脚

拼音:céng fǎng huā wēng zuì yù hú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾访花翁醉玉壶”的相关诗句

“曾访花翁醉玉壶”的关联诗句

网友评论


* “曾访花翁醉玉壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾访花翁醉玉壶”出自郑獬的 (重到城东有感三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。