“周人马鬣封”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周人马鬣封”全诗
庙堂遗剑履,风雨失蛟龙。
汉将莲花幕,周人马鬣封。
小羌犹慢礼,先折太阿锋。
更新时间:2024年分类:
《挽程中书令三首》郑獬 翻译、赏析和诗意
《挽程中书令三首》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。下面是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽程中书令三首
社稷方为系,乾坤岂不容。
庙堂遗剑履,风雨失蛟龙。
汉将莲花幕,周人马鬣封。
小羌犹慢礼,先折太阿锋。
译文:
挽程中书令三首
国家的根本才能够牢牢地系在一起,天地岂能不容纳。
庙堂失去了剑和履,风雨中失去了雄龙的身影。
汉朝的将军身披莲花屏风,周朝的人们将马鬣封起。
即使是小羌人也不肯恭敬,首先就折断了太阿山上的锋刃。
诗意:
这首诗以挽歌的方式表达了对社稷(国家)的担忧和对时局的忧虑。社稷的安危关系到国家的兴衰,作者认为社稷是国家的根本,必须保护好才能使国家稳定发展。诗中提到庙堂失去了剑和履,象征着国家失去了权力和威严,风雨失蛟龙则暗指国家失去了威武的形象和力量。作者还以历史典故的方式,引用了汉朝将军身披莲花屏风和周朝人将马鬣封起的典故,暗示着当时的社会秩序混乱,人心不稳。最后一句描绘了小羌人不肯恭敬,折断太阿山上的锋刃,表达了对时局混乱和社会道德败坏的忧虑。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对社稷和时局的描绘,表达了作者对国家的忧虑和对时代的反思。通过运用历史典故和象征手法,诗人巧妙地点出了社会秩序混乱和道德沦丧的现象,呼吁人们重视社稷的重要性,并对当时的时局提出了警示。整首诗情感深沉,寓意深远,给人以思考和启迪。
“周人马鬣封”全诗拼音读音对照参考
wǎn chéng zhōng shū lìng sān shǒu
挽程中书令三首
shè jì fāng wèi xì, qián kūn qǐ bù róng.
社稷方为系,乾坤岂不容。
miào táng yí jiàn lǚ, fēng yǔ shī jiāo lóng.
庙堂遗剑履,风雨失蛟龙。
hàn jiāng lián huā mù, zhōu rén mǎ liè fēng.
汉将莲花幕,周人马鬣封。
xiǎo qiāng yóu màn lǐ, xiān zhé tài ē fēng.
小羌犹慢礼,先折太阿锋。
“周人马鬣封”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。