“裂耳增馀哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

裂耳增馀哀”出自宋代郑獬的《感秋六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liè ěr zēng yú āi,诗句平仄:仄仄平平平。

“裂耳增馀哀”全诗

《感秋六首》
林杪一蝉噪,翛翛凉风来。
清响断复连,裂耳增馀哀
浩露洗明月,珠树凉璀璀。
蜕飞各有时,讵能人力裁。
儒生守文字,舌腐犹蒿莱。
空肠贮古书,独立谁为媒。
咄哉丈夫气,胡为久徘徊。

更新时间:2024年分类:

《感秋六首》郑獬 翻译、赏析和诗意

《感秋六首》是宋代诗人郑獬创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

感受到秋天的气息,我写下了六首诗。林中的蝉在枝头鸣叫,凉风翩然而至。清脆的声音断断续续地传来,使人耳朵欲裂,更增添了一丝哀愁。露水洗净了明亮的月光,珍珠般的树叶闪烁着清凉的光芒。蝉虽然会蜕变飞翔,但它们的时间各不相同,岂能由人力来掌控。儒生专注于守护文字,他们的舌头已经腐烂,如同蒿莱一般。空虚的肠胃贮存着古书,独自一人站立,谁能成为他们的纽带?啊,真是可叹啊,这些男子汉的气概,为何久久徘徊不前。

这首诗通过描绘秋天的景象,抒发了作者的情感和思考。诗中林中蝉鸣、清风凉爽、月光洁白等描绘了秋天的景象,给人一种宁静凉爽的感觉。而诗中表达的哀愁和无奈,则暗示了人与自然之间的无法掌控的关系。作者通过对儒生的描述,传达了对知识和文化的思考,暗示了知识的局限性和对个体的束缚。最后,作者呼喊着那些徘徊不前的男子汉,暗示了人们应该勇往直前,不要迷失于徘徊之中。

这首诗词以简洁明快的语言,描绘了秋天的景象,通过对自然和人的对比,表达了作者对命运和人生的思考。整首诗意境清新,情感真挚,让人在阅读中感受到秋天的美丽和生命的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裂耳增馀哀”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū liù shǒu
感秋六首

lín miǎo yī chán zào, xiāo xiāo liáng fēng lái.
林杪一蝉噪,翛翛凉风来。
qīng xiǎng duàn fù lián, liè ěr zēng yú āi.
清响断复连,裂耳增馀哀。
hào lù xǐ míng yuè, zhū shù liáng cuǐ cuǐ.
浩露洗明月,珠树凉璀璀。
tuì fēi gè yǒu shí, jù néng rén lì cái.
蜕飞各有时,讵能人力裁。
rú shēng shǒu wén zì, shé fǔ yóu hāo lái.
儒生守文字,舌腐犹蒿莱。
kōng cháng zhù gǔ shū, dú lì shuí wèi méi.
空肠贮古书,独立谁为媒。
duō zāi zhàng fū qì, hú wéi jiǔ pái huái.
咄哉丈夫气,胡为久徘徊。

“裂耳增馀哀”平仄韵脚

拼音:liè ěr zēng yú āi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裂耳增馀哀”的相关诗句

“裂耳增馀哀”的关联诗句

网友评论


* “裂耳增馀哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裂耳增馀哀”出自郑獬的 (感秋六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。