“固已谢尘滓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“固已谢尘滓”全诗
子今名已是,智要独在己。
乞诗东南归,固已谢尘滓。
东南美林壑,佛刹净如水。
勉当穷吾言,将有大于此。
更新时间:2024年分类:
《赠在己上人》韩维 翻译、赏析和诗意
《赠在己上人》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗表达了一种关于人生和智慧的思考,以及对东南美景和佛刹的讴歌。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生天地间,万物同一理。
子今名已是,智要独在己。
乞诗东南归,固已谢尘滓。
东南美林壑,佛刹净如水。
勉当穷吾言,将有大于此。
诗意:
这首诗词探讨了人生和智慧的主题,表达了作者对自我认知和追求智慧的思考。作者祈求诗词能够东南归来,将已经远离尘嚣的自己与俗世告别。他欣赏东南地区的美丽山水和清净的佛刹,认为它们胜过尘世的纷扰。最后,作者鼓励自己更加努力地表达自己的思想,相信未来会有更伟大的事物等待着他。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,传达出深刻的思想。首先,作者通过"人生天地间,万物同一理"表达了宇宙间万物之间的共通性和联系,强调了人与自然、人与世界的共同性。接着,他通过"子今名已是,智要独在己"表达了对自我认知和个人智慧的重视,暗示每个人都有独特的智慧和价值。在请求诗词东南归的同时,作者也表达了对尘嚣世俗的拒绝和对清净美好的向往。东南地区的美景和佛刹被描绘得如此动人,显示了作者对自然和精神净化的向往和追求。最后,作者鼓励自己更加努力地表达自己的言辞,相信未来会有更加重要、更加伟大的事物等待着他。整首诗词在简练的语言中折射出作者对人生、智慧和美好事物的思索,给人以启发和思考。
“固已谢尘滓”全诗拼音读音对照参考
zèng zài jǐ shàng rén
赠在己上人
rén shēng tiān dì jiān, wàn wù tóng yī lǐ.
人生天地间,万物同一理。
zi jīn míng yǐ shì, zhì yào dú zài jǐ.
子今名已是,智要独在己。
qǐ shī dōng nán guī, gù yǐ xiè chén zǐ.
乞诗东南归,固已谢尘滓。
dōng nán měi lín hè, fú shā jìng rú shuǐ.
东南美林壑,佛刹净如水。
miǎn dāng qióng wú yán, jiāng yǒu dà yú cǐ.
勉当穷吾言,将有大于此。
“固已谢尘滓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。