“田中彭泽归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田中彭泽归”全诗
安能陈道德,直可景光辉。
欣奉燕台集,恭陪汉相威。
阳春回丽曲,清越满金徽。
更新时间:2024年分类:
《和晏相公答张提刑名诗三首·陈情》韩维 翻译、赏析和诗意
《和晏相公答张提刑名诗三首·陈情》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗表达了对晏殊的赞美和钦佩之情,以及对君臣之间忠诚和道德的思考。以下是它的译文、诗意和赏析:
译文:
在濠上,我蒙庄园广袤,田中的泽国都已归来。
怎能陈述我的道德伦理,只能直接展示我的光辉风采。
欣然奉上我的作品,恭敬地陪伴着汉相的威仪。
阳春的回旋曲调,清越的音徽充盈着金色。
诗意:
这首诗表达了诗人对晏殊的钦佩和赞美之情,晏殊是当时的名将和文学家。诗人以自己的庄园和田园生活作为个人成就的象征,表达了对晏殊担任重要职位的敬佩之情。他自谦自己无法陈述自己的道德伦理,而是通过艺术作品展示自己的光辉和才华。诗人愿意向晏殊献上自己的诗篇,虔诚地陪伴在他的威仪之下。阳春的回旋曲调和清越的音徽则象征着诗人的才情和艺术的卓越。
赏析:
这首诗以田园生活的景象为背景,通过对自然和音乐的描绘,表达了对晏殊的钦佩和敬意。诗人将自己的庄园和田园生活视为个人成就的象征,以此来表达对晏殊在政治和文化领域的成就的赞美。诗中的"阳春回丽曲"和"清越满金徽"通过音乐的形象来突出诗人的才华和艺术的卓越,进一步彰显了他对晏殊的钦佩。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,展现了他对晏殊的崇敬之情。通过自然景象和音乐的意象,诗人将自己的情感与艺术结合起来,给读者留下了一首富有韵律感和节奏感的诗篇。这首诗体现了宋代文人的品味和审美情趣,同时也反映了当时社会对政治和文化人物的推崇与赞美。
“田中彭泽归”全诗拼音读音对照参考
hé yàn xiàng gōng dá zhāng tí xíng míng shī sān shǒu chén qíng
和晏相公答张提刑名诗三首·陈情
háo shàng méng zhuāng dá, tián zhōng péng zé guī.
濠上蒙庄达,田中彭泽归。
ān néng chén dào dé, zhí kě jǐng guāng huī.
安能陈道德,直可景光辉。
xīn fèng yàn tái jí, gōng péi hàn xiāng wēi.
欣奉燕台集,恭陪汉相威。
yáng chūn huí lì qū, qīng yuè mǎn jīn huī.
阳春回丽曲,清越满金徽。
“田中彭泽归”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。