“云覆山光变有无”的意思及全诗出处和翻译赏析

云覆山光变有无”出自宋代韩维的《和三兄游湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún fù shān guāng biàn yǒu wú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云覆山光变有无”全诗

《和三兄游湖》
竹阴回抱柳阴敷,石色青青润不枯。
暂到已经风力劲,更清须待月轮孤。
波涵天影迷高下,云覆山光变有无
暑退疾清人意健,纵吟狂醉是良图。

更新时间:2024年分类:

《和三兄游湖》韩维 翻译、赏析和诗意

《和三兄游湖》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅湖泊景色,以及与三位兄弟一同游玩的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

竹阴回抱柳阴敷,
石色青青润不枯。
暂到已经风力劲,
更清须待月轮孤。
波涵天影迷高下,
云覆山光变有无。
暑退疾清人意健,
纵吟狂醉是良图。

译文:
竹林的阴影环绕着柳树的阴影,石头的颜色青青润泽而不枯。虽然我们已经到了,但风势已经很强,更清凉的景色需要等待孤独的月亮升起。波浪中蕴含着天空的倒影,使人迷失在高低之间,云彩覆盖着山峦的光影,使其有时有、有时无。炎热的夏天已经消退,清凉的感觉使人心情愉悦,尽情吟咏或狂饮,都是美好的图景。

诗意和赏析:
这首诗以韩维与三位兄弟一同游湖的经历为主题,通过描绘湖泊的景色和自然元素,展现了清凉宜人的环境,以及夏日消退带来的宁静与愉悦。

在诗的开头,竹林与柳树的阴影相互交错,形成了一片凉爽的氛围。石头的颜色青翠润泽,表现了自然界的生机与活力。这些描绘展示了大自然的美妙景色,以及韩维与兄弟们在其中的愉快时光。

接下来,诗中提到风势的增强,暗示着夏日即将过去。为了更好地欣赏湖泊的美景,需要等待孤独的月亮升起。这种等待带来的静谧和期盼,增加了诗中的情感层次。

在描绘湖泊的波浪时,诗人以倒影迷离的方式表达了高低起伏的景象,同时山峦的光影也被云彩所遮掩,使得景色时隐时现,增添了一种神秘的氛围。

最后两句表达了夏天的消退以及凉爽的感觉,使人心情愉悦而清爽,可以尽情吟咏或放纵自己的狂欢。整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的环境和情感的流露,展现了诗人与兄弟们共同游湖的愉悦时光,同时也传达了对夏日的告别和对清凉的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云覆山光变有无”全诗拼音读音对照参考

hé sān xiōng yóu hú
和三兄游湖

zhú yīn huí bào liǔ yīn fū, shí sè qīng qīng rùn bù kū.
竹阴回抱柳阴敷,石色青青润不枯。
zàn dào yǐ jīng fēng lì jìn, gèng qīng xū dài yuè lún gū.
暂到已经风力劲,更清须待月轮孤。
bō hán tiān yǐng mí gāo xià, yún fù shān guāng biàn yǒu wú.
波涵天影迷高下,云覆山光变有无。
shǔ tuì jí qīng rén yì jiàn, zòng yín kuáng zuì shì liáng tú.
暑退疾清人意健,纵吟狂醉是良图。

“云覆山光变有无”平仄韵脚

拼音:yún fù shān guāng biàn yǒu wú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云覆山光变有无”的相关诗句

“云覆山光变有无”的关联诗句

网友评论


* “云覆山光变有无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云覆山光变有无”出自韩维的 (和三兄游湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。