“别来馀蕙香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别来馀蕙香”全诗
初闻守郡远,一日卧空床。
野驿烟火湿,路人消息狂。
山楼添鼓角,村栅立旗枪。
晚渚露荷败,早衙风桂凉。
谢家章句出,江月少辉光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《秋日送杜虔州》王建 翻译、赏析和诗意
《秋日送杜虔州》
忆得宿新宅,别来馀蕙香。
初闻守郡远,一日卧空床。
野驿烟火湿,路人消息狂。
山楼添鼓角,村栅立旗枪。
晚渚露荷败,早衙风桂凉。
谢家章句出,江月少辉光。
中文译文:
我还记得在新宅宿过的时光,别来时还有残留的香气。
刚刚听闻你要去守郡,心中觉得离你很远,一整天躺在空床上很荒凉。
野驿里的烟火潮湿阴冷,路人们的消息瞬息万变。
山楼上增添了鼓声和角声,村栅子上竖起了旗帜和长枪。
晚上湖边的荷花因露水而凋谢,清晨衙署中吹过来的凉风带着桂花的芬芳。
你那首句章句妙文广为传颂,而江上的月光却显得稀少。
诗意:
《秋日送杜虔州》是一首写给杜虔州的离别诗,诗人王建在其中表达了自己对杜虔州远行的思念和不舍之情。诗人回忆起与杜虔州在新宅的宿过时光,感叹别来时那些残留的香气已经消散。他听到杜虔州要去守郡的消息时,感到离他很远,整天在空床上度过,心中的荒凉与冷清可见一斑。诗中描绘了野驿里的湿冷和路人的疯狂变幻,以及山楼上的鼓声和角声、村栅上的旗帜和长枪,使整个环境更加凄凉而紧张。在晚霞和露水的映照下,晚渚上的荷花凋谢,让人感受到秋日的褪落之感。而清晨的衙署带来的凉风中,满株的桂花却在风中散发出淡淡的芳香,给人一丝清凉。最后,诗人表扬杜虔州的诗作,同时也抒发了对杜虔州的思念之情。
赏析:
《秋日送杜虔州》以简洁而灵动的词句描绘了离别时的凄凉和思念之情。通过具象描写和意象的运用,表达了诗人内心深处的情感,使诗歌更加生动和感人。诗中将自然景象与人的情感巧妙地融合在一起,展示了秋天的凋谢和离别的忧伤。整首诗以叙述为主,节奏明快,情感真挚,给人以深刻而留恋的印象。它表达了诗人对离去的杜虔州的思念之情,又通过描绘自然景象和社会环境,反映了人生的离合悲欢,使读者在诗歌中感受到了岁月的流转和人生的无常。
“别来馀蕙香”全诗拼音读音对照参考
qiū rì sòng dù qián zhōu
秋日送杜虔州
yì dé sù xīn zhái, bié lái yú huì xiāng.
忆得宿新宅,别来馀蕙香。
chū wén shǒu jùn yuǎn, yī rì wò kōng chuáng.
初闻守郡远,一日卧空床。
yě yì yān huǒ shī, lù rén xiāo xī kuáng.
野驿烟火湿,路人消息狂。
shān lóu tiān gǔ jiǎo, cūn zhà lì qí qiāng.
山楼添鼓角,村栅立旗枪。
wǎn zhǔ lù hé bài, zǎo yá fēng guì liáng.
晚渚露荷败,早衙风桂凉。
xiè jiā zhāng jù chū, jiāng yuè shǎo huī guāng.
谢家章句出,江月少辉光。
“别来馀蕙香”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。