“君家竹上露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君家竹上露”全诗
垂枝乍惊重,映日复能光。
聊可助清兴,安知为羡祥。
应从草制暇,延咏对华觞。
更新时间:2024年分类:
《又和北轩竹上甘露》韩维 翻译、赏析和诗意
《又和北轩竹上甘露》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君家竹上的露水,如明珰一样点缀其中。垂下的枝条突然惊动起来,再次映照着阳光。它或许能助长清雅之情致,但谁能知晓它是否真的令人羡慕祥和呢?或许应该从草制的闲暇中来领略,延续歌咏之美,与华觞相对。
诗意和赏析:
这首诗词以竹上的露水为题材,通过描绘竹上的露滴,表达了诗人对自然景物的细腻观察和抒发内心情感的能力。诗词通过对竹上露水的描绘和联想,表达了一种诗意的意境和思考。
诗中的竹上露水被形容为明珰,点缀在竹上,给人以明亮、纯净之感。垂下的竹枝突然惊动起来,映照着阳光,呈现出一种动态和变化。这种景象可供人陶冶清雅之情致,使人心生愉悦和欢畅。
然而,诗中的诗人对竹上露水的价值和意义持有一种怀疑的态度。他提出了一个问题:“安知为羡祥?”意味着虽然竹上的露水或许具有美好的品质,但我们是否应该真的羡慕它,将它视为一种祥和的象征呢?这种怀疑反映了诗人对虚幻事物的思考和对世俗观念的反思。
最后两句诗表达了诗人对于欣赏诗意和美好事物的建议。他认为要真正感受到这种美好,应该从草制的闲暇中来领略,延续歌咏之美,与华觞相对。这里的“草制暇”指的是从平凡的日常生活中寻找片刻的休闲和安逸,通过诗歌来领略和歌咏美好事物,与华觞(华丽的酒杯)相对,表达了寻求真正美好和诗意的愿望。
总而言之,这首诗词通过对竹上露水的描绘和联想,表达了诗人对自然景物和诗意的赞美,同时也反映了对虚幻事物和世俗观念的思考和怀疑。诗人建议从平凡的生活中寻找片刻的休闲和美好,通过诗歌来感受和歌咏真正的美好和诗意。
“君家竹上露”全诗拼音读音对照参考
yòu hé běi xuān zhú shàng gān lù
又和北轩竹上甘露
jūn jiā zhú shàng lù, diǎn zhuì rú míng dāng.
君家竹上露,点缀如明珰。
chuí zhī zhà jīng zhòng, yìng rì fù néng guāng.
垂枝乍惊重,映日复能光。
liáo kě zhù qīng xìng, ān zhī wèi xiàn xiáng.
聊可助清兴,安知为羡祥。
yìng cóng cǎo zhì xiá, yán yǒng duì huá shāng.
应从草制暇,延咏对华觞。
“君家竹上露”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。