“行见雨遮院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行见雨遮院”出自唐代王建的《昭应官舍》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xíng jiàn yǔ zhē yuàn,诗句平仄:平仄仄平仄。
“行见雨遮院”全诗
《昭应官舍》
绕厅春草合,知道县家闲。
行见雨遮院,卧看人上山。
避风新浴后,请假未醒间。
朝客轻卑吏,从他不往还。
行见雨遮院,卧看人上山。
避风新浴后,请假未醒间。
朝客轻卑吏,从他不往还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《昭应官舍》王建 翻译、赏析和诗意
《昭应官舍》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
绕厅春草合,知道县家闲。
行见雨遮院,卧看人上山。
避风新浴后,请假未醒间。
朝客轻卑吏,从他不往还。
译文:
春天的草在官舍的庭院中生长蓬勃,
知道县的家宅显得宁静闲适。
外出时看到雨遮住了院子,
躺在床上看着人们登上山岗。
刚洗完澡躲避风寒,
请假期间还未醒来。
朝廷的客人对低级官吏轻蔑,
不愿与他交往。
诗意:
《昭应官舍》描绘了一个官员在官舍中的闲适生活。诗中展现了春天的景色和官舍的宁静,以及官员的日常琐事。诗人通过雨遮住院子和人们登山的景象,传达了宁静中的一丝遗憾和对外界的渴望。而末两句则反映了官员地位低微,受到朝廷客人的轻视,不被邀请与其交流。
赏析:
这首诗以简洁而明快的语言描绘了官舍中的景色和官员的生活状况。诗人运用细腻的描写手法,将春草、雨水和人们上山的情景融入其中,使诗词生动而形象。诗中透露出官员对外界的向往和对自己地位的不满,以及朝廷官客的虚伪和轻蔑态度。整首诗透露出一种平实、淡泊的生活态度,展示了官员的困境和内心的矛盾。
“行见雨遮院”全诗拼音读音对照参考
zhāo yīng guān shě
昭应官舍
rào tīng chūn cǎo hé, zhī dào xiàn jiā xián.
绕厅春草合,知道县家闲。
xíng jiàn yǔ zhē yuàn, wò kàn rén shàng shān.
行见雨遮院,卧看人上山。
bì fēng xīn yù hòu, qǐng jià wèi xǐng jiān.
避风新浴后,请假未醒间。
cháo kè qīng bēi lì, cóng tā bù wǎng huán.
朝客轻卑吏,从他不往还。
“行见雨遮院”平仄韵脚
拼音:xíng jiàn yǔ zhē yuàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“行见雨遮院”的相关诗句
“行见雨遮院”的关联诗句
网友评论
* “行见雨遮院”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行见雨遮院”出自王建的 (昭应官舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。