“檀心先向日边倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檀心先向日边倾”全诗
侧金巧样新成盏,蒸栗温姿始号琼。
芍药未应推艳品,牡丹须合避姚名。
秋花碎琐谁能数,醉眼逢君亦自明。
更新时间:2024年分类:
《黄葵花》韩维 翻译、赏析和诗意
《黄葵花》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
池水上的朝露滴落,香檀花心早已向着太阳倾斜。
斜倾的金色花瓣形成了新的花杯,蒸熟的栗子温柔地宛如琼玉。
芍药尚未开放,不愿与牡丹争艳名;牡丹必须避开被人们称颂的姚黄。
秋天的花朵散落无数,谁能数得清其中的繁杂?醉眼遇见你,也变得自我明了。
诗意:
这首诗以黄葵花为题材,通过描写花朵的细腻形态和与其他花卉的关系,表达了作者对自然界和人情世故的感悟。黄葵花在清晨的池塘上散发着清新的香气,玉露滴落在花瓣上,形成了一幅美丽的画面。作者以细腻的笔触描绘了芍药和牡丹的不同态度,芍药谦逊而未开放,而牡丹则因为其美丽而需要避开被称颂的名声。最后,作者以秋花的散落隐喻了人生的繁杂,而在这一切中,当遇见挚爱之人时,心中的迷茫也能得到明了。
赏析:
《黄葵花》通过对黄葵花的描写,展现了作者对自然景物的细腻观察和感悟。诗中使用了形象生动的词语和比喻手法,以表达作者深沉的情感和对人生的思考。作者通过黄葵花与其他花卉的对比,巧妙地揭示了人与人之间的差异和相互关系。芍药谦逊而内敛,牡丹则自负而矜持,两者形成鲜明的对比,传达了作者对于谦逊与自信之间的思考。最后,作者以秋花散落的景象来暗示人生的无常和短暂,然而,当与真爱相遇时,心中的迷茫和困惑也能得到启迪和明悟。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和深刻的人生哲理,令人回味无穷。
“檀心先向日边倾”全诗拼音读音对照参考
huáng kuí huā
黄葵花
chí shàng zhāo lái yù lù líng, tán xīn xiān xiàng rì biān qīng.
池上朝来玉露零,檀心先向日边倾。
cè jīn qiǎo yàng xīn chéng zhǎn, zhēng lì wēn zī shǐ hào qióng.
侧金巧样新成盏,蒸栗温姿始号琼。
sháo yào wèi yīng tuī yàn pǐn, mǔ dān xū hé bì yáo míng.
芍药未应推艳品,牡丹须合避姚名。
qiū huā suì suǒ shuí néng shù, zuì yǎn féng jūn yì zì míng.
秋花碎琐谁能数,醉眼逢君亦自明。
“檀心先向日边倾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。