“飞过林塘霁日明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞过林塘霁日明”全诗
起从岩谷春风晚,飞过林塘霁日明。
不为好音轻俗耳,自逢真赏动诗情。
少年乐事今抛尽,节物催人只自惊。
更新时间:2024年分类:
《和子华兄方惜莺声之晚今忽闻之》韩维 翻译、赏析和诗意
《和子华兄方惜莺声之晚今忽闻之》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。这首诗词描写了山中的鸟儿平时无声,但在黄昏时分突然听到它们清脆的鸣叫声,引发了诗人的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
山鸟凡禽处处鸣,
独怜清啭久无声。
起从岩谷春风晚,
飞过林塘霁日明。
不为好音轻俗耳,
自逢真赏动诗情。
少年乐事今抛尽,
节物催人只自惊。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写山中鸟儿的鸣叫声,表达了诗人对清幽的山林环境和纯净的音韵之美的赞叹之情。诗中提到,山中的鸟儿虽然常常鸣叫,但只有那些清脆的鸣声才引起了诗人的独特关注,因为它们在很长一段时间里没有发出过声音。这种突然出现的鸟鸣声给诗人带来了惊喜和感动。
诗人通过运用春风、林塘和霁日等景物描写,将读者的视野引向山中的美丽景色。春风吹拂岩谷,使得鸟儿在傍晚时分鸣叫;它们飞过林木和池塘,映照在明亮的霁日之下。诗人通过这些景物的描绘,表达了自然界的和谐与美好。
诗词的后半部分表达了诗人对音乐与文学的独特感悟。诗中提到,这些美妙的鸣叫声并不会轻易被世俗的耳朵所欣赏,只有那些真正懂得欣赏音乐之美和感受诗情的人才能够体会到其中的价值。诗人把自己的感受与这些懂得赏析的人相提并论。
最后两句表达了诗人对少年时代欢乐事物的回忆。诗人感叹时间的流逝,少年时代的快乐事物已经逐渐离去,取而代之的是岁月的催促和自身的惊叹。
这首诗词通过描写山鸟的鸣叫声和自然景物,表达了诗人对音乐之美和诗情的赞美,以及对时间流逝的感慨。同时,诗词中融入了对欣赏和真实感受美的人的称赞,以及对人生变迁的思考,给读者带来深思。
“飞过林塘霁日明”全诗拼音读音对照参考
hé zi huá xiōng fāng xī yīng shēng zhī wǎn jīn hū wén zhī
和子华兄方惜莺声之晚今忽闻之
shān niǎo fán qín chǔ chù míng, dú lián qīng zhuàn jiǔ wú shēng.
山鸟凡禽处处鸣,独怜清啭久无声。
qǐ cóng yán gǔ chūn fēng wǎn, fēi guò lín táng jì rì míng.
起从岩谷春风晚,飞过林塘霁日明。
bù wéi hǎo yīn qīng sú ěr, zì féng zhēn shǎng dòng shī qíng.
不为好音轻俗耳,自逢真赏动诗情。
shào nián lè shì jīn pāo jǐn, jié wù cuī rén zhǐ zì jīng.
少年乐事今抛尽,节物催人只自惊。
“飞过林塘霁日明”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。