“几年寥落同游伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几年寥落同游伴”全诗
飞扬莺燕惊高管,偃蹇鱼龙近画桡。
早识浮名身外事,久判闲日醉中消。
几年寥落同游伴,还春春风并马镳。
更新时间:2024年分类: 金明池
《和中道游金明池》韩维 翻译、赏析和诗意
《和中道游金明池》是宋代文人韩维创作的一首诗词。这首诗以描绘金明池的景色和游览的情景为主题,通过对自然景观和游人行为的描写,表达了诗人对于浮世繁华的厌倦和对闲适自在的向往。
诗词的中文译文如下:
山苑花光朱雪动,
厌波桥影彩虹摇。
飞扬莺燕惊高管,
偃蹇鱼龙近画桡。
早识浮名身外事,
久判闲日醉中消。
几年寥落同游伴,
还春春风并马镳。
诗词的诗意和赏析:
这首诗以山苑花光和朱雪动作为开篇,描绘了金明池的景色,展示了春天的繁华和生机。接着,诗人描述了波光潋滟的桥影如彩虹摇曳,莺燕飞扬,惊起高层的官员。这些描写营造出一幅热闹喧哗的景象。
然而,诗人在接下来的几句中表达了对于这种繁华景象的厌倦之情。他将自己比作偃蹇的鱼龙,它们近了画桡,似乎是在追逐虚幻的幸福。在这个浮世中,诗人早已认识到名利的虚妄,将自己与外面的纷扰事物分离开来。他深知闲适自在的日子是如何消逝的,如何在醉酒中度过。
最后两句表达了诗人对于逍遥自在的向往和对于友情的思念。诗人寥寥几年,与他的同游伴侣一同游览金明池,度过了快乐的时光。然而,时光荏苒,春风一起,他们的马镳将要分别。这里的春风可以理解为变迁之意,暗示着友情的消逝和诗人心中对于逍遥自在生活的渴望。
总的来说,这首诗通过描绘景色和行为,表达了诗人对于浮世繁华的厌倦和对闲适自在的向往。它提醒人们珍惜真正的友情和自由自在的生活,同时也反思了社会的虚妄和名利的空乏。这种对于内心的深思和对于自由生活的追求在宋代文人的诗词中常见,体现了他们对于人生的思考和对于真实幸福的追求。
“几年寥落同游伴”全诗拼音读音对照参考
hé zhōng dào yóu jīn míng chí
和中道游金明池
shān yuàn huā guāng zhū xuě dòng, yàn bō qiáo yǐng cǎi hóng yáo.
山苑花光朱雪动,厌波桥影彩虹摇。
fēi yáng yīng yàn jīng gāo guǎn, yǎn jiǎn yú lóng jìn huà ráo.
飞扬莺燕惊高管,偃蹇鱼龙近画桡。
zǎo shí fú míng shēn wài shì, jiǔ pàn xián rì zuì zhōng xiāo.
早识浮名身外事,久判闲日醉中消。
jǐ nián liáo luò tóng yóu bàn, hái chūn chūn fēng bìng mǎ biāo.
几年寥落同游伴,还春春风并马镳。
“几年寥落同游伴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。