“开取当轩地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开取当轩地”全诗
寻觅风来处,惊张夜落时。
游丝缠故蕊,宿夜守空枝。
开取当轩地,年年树底期。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《山中惜花》王建 翻译、赏析和诗意
《山中惜花》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忽然看到花渐渐凋谢,
意识到自己的错误醒悟。
寻找风吹来的方向,
惊觉夜幕降临的时刻。
蜘蛛丝缠绕着凋谢的花蕊,
整夜守候着空荡的树枝。
绽放在门前的花朵,
年复一年地期待树下的时机。
诗意:
《山中惜花》描绘了一种对自然景物的关注和沉思。诗人在山中观察到花朵逐渐凋谢,这让他意识到自己过去的过错,引起了内心的醒悟。他开始寻找风吹来的方向,感受夜晚降临的时刻。诗中描述了蜘蛛丝缠绕着凋谢的花蕊,以及守候在空荡的树枝上的蜘蛛。最后,诗人提到开在门前的花朵,寄托了对未来的期待和希望。
赏析:
《山中惜花》通过对自然景物的观察,寄托了诗人对人生和时光流逝的思考。诗人从凋谢的花朵中获得启示,意识到自己过去的过错和浪费,这种反思引起了他内心的触动和警醒。诗中的花朵不仅代表着自然界的变化,也象征着生命的脆弱和短暂。蜘蛛丝缠绕着花蕊,守候在空荡的树枝上,传达了一种守望和等待的意味,同时也映射出诗人内心的孤独和思索。最后,诗人寄望于门前的花朵,表达了对未来的期待和对美好事物的追求。
整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景物的变化和诗人内心的感悟,展示了唐代诗人独特的写作风格和对自然的敏感触觉。通过揭示人与自然之间的联系和相互影响,诗词呈现了一种深邃而富有哲理的意境,引发读者对生命和时光流逝的思考。
“开取当轩地”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng xī huā
山中惜花
hū kàn huā jiàn xī, zuì guò jiǔ xǐng shí.
忽看花渐稀,罪过酒醒时。
xún mì fēng lái chù, jīng zhāng yè luò shí.
寻觅风来处,惊张夜落时。
yóu sī chán gù ruǐ, sù yè shǒu kōng zhī.
游丝缠故蕊,宿夜守空枝。
kāi qǔ dāng xuān dì, nián nián shù dǐ qī.
开取当轩地,年年树底期。
“开取当轩地”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。