“索居南北对残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

索居南北对残春”出自宋代韩维的《和象之河上见怀之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ jū nán běi duì cán chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“索居南北对残春”全诗

《和象之河上见怀之作》
一昨芳郊祖画轮,索居南北对残春
忽传河上相望意,未觉庵中独处人。
几有高怀投绂冕,尚缘微禄走风尘。
世间万事徒劳耳,清颍归来理钓纶。

更新时间:2024年分类:

《和象之河上见怀之作》韩维 翻译、赏析和诗意

《和象之河上见怀之作》是宋代诗人韩维的作品。该诗以描绘自然景色为主题,表达了诗人对逝去的时光和自身境遇的怀念和思考。

诗中的"一昨芳郊祖画轮"描绘了春日美丽的乡村景色,以及这样的景色在古人的画作中被传承的情景。"索居南北对残春"则表达了诗人孤独寂寞的生活状态,他与春天形成了对比,感觉到自己与外界的隔离。

接下来的两句"忽传河上相望意,未觉庵中独处人",传达了诗人在寂静的庵堂中,通过河水上的相互望望,感受到了他人的情感和思绪,也反映出他内心的孤独感。这种意境上的交流使他感到自己并非独自一人。

"几有高怀投绂冕,尚缘微禄走风尘"这两句表达了诗人内心的高远志向和对官职的向往,但他的现实境遇却只能过着微薄的生活。这种对比使诗人感到世事的无常和劳碌。

最后两句"世间万事徒劳耳,清颍归来理钓纶"表达了诗人对世间万事的看法,认为人世间的事物都是虚幻和徒劳的。他期待着回到清静的颍水边,重新拿起渔线,安静地思考人生的意义。

这首诗通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了诗人对时光流转和人生境遇的思考与感慨。同时,诗人对官职和社会名利的追求,以及对宁静和思考的渴望,也体现了他对现实世界的独特认知和价值观。整首诗以简洁明了的语言展示了诗人的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“索居南北对残春”全诗拼音读音对照参考

hé xiàng zhī hé shàng jiàn huái zhī zuò
和象之河上见怀之作

yī zuó fāng jiāo zǔ huà lún, suǒ jū nán běi duì cán chūn.
一昨芳郊祖画轮,索居南北对残春。
hū chuán hé shàng xiàng wàng yì, wèi jué ān zhōng dú chǔ rén.
忽传河上相望意,未觉庵中独处人。
jǐ yǒu gāo huái tóu fú miǎn, shàng yuán wēi lù zǒu fēng chén.
几有高怀投绂冕,尚缘微禄走风尘。
shì jiān wàn shì tú láo ěr, qīng yǐng guī lái lǐ diào lún.
世间万事徒劳耳,清颍归来理钓纶。

“索居南北对残春”平仄韵脚

拼音:suǒ jū nán běi duì cán chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“索居南北对残春”的相关诗句

“索居南北对残春”的关联诗句

网友评论


* “索居南北对残春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“索居南北对残春”出自韩维的 (和象之河上见怀之作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。