“从放樽前自在香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从放樽前自在香”出自宋代韩维的《和提刑千叶梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cóng fàng zūn qián zì zài xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“从放樽前自在香”全诗
《和提刑千叶梅》
擢玉自成超俗格,施朱不学入时妆。
莫将罗幕轻遮护,从放樽前自在香。
莫将罗幕轻遮护,从放樽前自在香。
更新时间:2024年分类:
《和提刑千叶梅》韩维 翻译、赏析和诗意
《和提刑千叶梅》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
擢玉自成超俗格,
施朱不学入时妆。
莫将罗幕轻遮护,
从放樽前自在香。
诗意:
这首诗描述了千叶梅花,通过描绘花朵的美丽和自然,表达了诗人对自然之美和自由自在的追求。诗人以梅花为象征,借以表达自己独立超脱的个性和独特的艺术风格。
赏析:
诗的开头两句“擢玉自成超俗格,施朱不学入时妆”揭示了诗人对自身独立风格的追求。擢玉指的是挑选出优秀的玉石,这里用来比喻诗人自成一格,超越世俗的风格。施朱不学入时妆,表示不追随潮流和世俗的妆饰,展现了诗人独立的审美观。
接下来两句“莫将罗幕轻遮护,从放樽前自在香”揭示了诗人对自由自在生活态度的追求。罗幕是指华丽的帷幕,暗示世俗的束缚,诗人表明自己不希望被这些束缚所遮掩。从放樽前自在香,意味着诗人希望自己如同花朵一样,在自然的环境中自由开放、自然香气四溢。
整首诗通过描绘梅花的美丽和自由自在的姿态,抒发了诗人对超脱世俗束缚、追求自由自在生活和艺术表达的渴望。这种追求独立超脱的精神和追求自由自在的生活态度,体现了宋代士人的风范。
“从放樽前自在香”全诗拼音读音对照参考
hé tí xíng qiān yè méi
和提刑千叶梅
zhuó yù zì chéng chāo sú gé, shī zhū bù xué rù shí zhuāng.
擢玉自成超俗格,施朱不学入时妆。
mò jiāng luó mù qīng zhē hù, cóng fàng zūn qián zì zài xiāng.
莫将罗幕轻遮护,从放樽前自在香。
“从放樽前自在香”平仄韵脚
拼音:cóng fàng zūn qián zì zài xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“从放樽前自在香”的相关诗句
“从放樽前自在香”的关联诗句
网友评论
* “从放樽前自在香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从放樽前自在香”出自韩维的 (和提刑千叶梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。