“乱水随酾引”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱水随酾引”全诗
幽闲入高卧,淡薄见平居。
乱水随酾引,残花不扫除。
因君动高兴,回首望吾庐。
更新时间:2024年分类:
《过邵先生居》韩维 翻译、赏析和诗意
《过邵先生居》是宋代韩维的一首诗词。这首诗描绘了诗人访问邵先生的居所的情景,通过对景物的描绘和情感表达,展现了一种幽静、淡泊的生活态度。
诗词的中文译文如下:
竹坞斜开迳,茅檐半卷书。
幽闲入高卧,淡薄见平居。
乱水随酾引,残花不扫除。
因君动高兴,回首望吾庐。
诗词意境深远,表达了对闲逸生活的向往和对清静环境的赞美。诗中描绘了竹坞斜开的小径,茅檐上卷着半卷书籍,这些细节呈现出一种宁静和恬淡的氛围。诗人以幽闲的心态进入高处休憩,以平和淡泊的心境看待周围的一切。
诗中还描绘了乱水和残花,乱水随着酒的倾斟流动,残花在庭院中没有被清扫。这些景象与诗人的心境相呼应,体现了他对于世俗纷扰和物质欲望的淡漠态度。诗人不为外界的喧嚣所动,以宁静的心态面对一切。
最后两句表达了诗人因为邵先生的到来而感到高兴,回首望向自己的住处。这里的君指的是邵先生,诗人通过君和吾的对比,表达了对友谊和温馨家庭的珍视。
总的来说,这首诗词通过对自然景物和内心情感的描绘,表达了诗人追求宁静、淡泊生活的理想,并倡导远离纷扰、舒展心灵的生活态度。同时,诗中也透露出对友情和家庭温暖的向往和珍视。
“乱水随酾引”全诗拼音读音对照参考
guò shào xiān shēng jū
过邵先生居
zhú wù xié kāi jìng, máo yán bàn juǎn shū.
竹坞斜开迳,茅檐半卷书。
yōu xián rù gāo wò, dàn bó jiàn píng jū.
幽闲入高卧,淡薄见平居。
luàn shuǐ suí shāi yǐn, cán huā bù sǎo chú.
乱水随酾引,残花不扫除。
yīn jūn dòng gāo xìng, huí shǒu wàng wú lú.
因君动高兴,回首望吾庐。
“乱水随酾引”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。