“双毂幸回贤者驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

双毂幸回贤者驾”出自宋代韩维的《公美侍郎赋诗见诒次韵答谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng gǔ xìng huí xián zhě jià,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“双毂幸回贤者驾”全诗

《公美侍郎赋诗见诒次韵答谢》
哭兄悲友老来情,默默终朝究道精。
双毂幸回贤者驾,一觞聊展故人诚。
身随风力常无住,辩若河源每自倾。
早晚东城见华屋,与君垂白话无生。

更新时间:2024年分类:

《公美侍郎赋诗见诒次韵答谢》韩维 翻译、赏析和诗意

《公美侍郎赋诗见诒次韵答谢》是宋代韩维所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
哭兄悲友老来情,
默默终朝究道精。
双毂幸回贤者驾,
一觞聊展故人诚。
身随风力常无住,
辩若河源每自倾。
早晚东城见华屋,
与君垂白话无生。

诗意:
这首诗词表达了作者韩维对兄弟的哀悼之情,以及对友谊的珍惜。诗中还融入了对追求道义精神的默默探索的思考。作者表达了对友人的真诚祝福,并展示了自己对人生的思考和追求。

赏析:
这首诗词以深情厚意的笔触,表达了作者对兄弟的哀思和友情的怀念。通过"哭兄悲友老来情"的开篇,诗人直接表达了自己对逝去的兄弟的悲痛之情,也凸显了作者对友情的珍视。接着,诗人表达了自己默默地一生追求道义精神和真理的精神追求,"默默终朝究道精"一句,展现出了作者对于人生意义的思考和对道义追求的坚持。

诗中的"双毂幸回贤者驾,一觞聊展故人诚"表达了作者对友人的祝福和真诚的交心之情。"双毂幸回贤者驾"意味着贤者回来了,象征着友情的回归;"一觞聊展故人诚"则是以一杯酒来表达对友人的真诚祝福。这些表达都在诗中体现了作者对友谊的重视和对友人的思念之情。

诗末两句"早晚东城见华屋,与君垂白话无生"是作者对友人的期盼与愿望。"早晚东城见华屋"中的"东城"指向友人所在的地方,"华屋"则是指友人的住所,表达了作者盼望与友人重逢的心情。"与君垂白话无生"表达了作者希望与友人长久交谈,分享人生智慧和经验的愿望。

总的来说,这首诗词通过对兄弟友情的哀思、对道义追求的思考以及对友人的祝福和期盼,展示了作者韩维内心深处的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双毂幸回贤者驾”全诗拼音读音对照参考

gōng měi shì láng fù shī jiàn yí cì yùn dá xiè
公美侍郎赋诗见诒次韵答谢

kū xiōng bēi yǒu lǎo lái qíng, mò mò zhōng cháo jiū dào jīng.
哭兄悲友老来情,默默终朝究道精。
shuāng gǔ xìng huí xián zhě jià, yī shāng liáo zhǎn gù rén chéng.
双毂幸回贤者驾,一觞聊展故人诚。
shēn suí fēng lì cháng wú zhù, biàn ruò hé yuán měi zì qīng.
身随风力常无住,辩若河源每自倾。
zǎo wǎn dōng chéng jiàn huá wū, yǔ jūn chuí bái huà wú shēng.
早晚东城见华屋,与君垂白话无生。

“双毂幸回贤者驾”平仄韵脚

拼音:shuāng gǔ xìng huí xián zhě jià
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双毂幸回贤者驾”的相关诗句

“双毂幸回贤者驾”的关联诗句

网友评论


* “双毂幸回贤者驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双毂幸回贤者驾”出自韩维的 (公美侍郎赋诗见诒次韵答谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。