“君何授之妄”的意思及全诗出处和翻译赏析

君何授之妄”出自宋代韩维的《崔象之携长诗示予且欲以瘿木樽相付作诗谢之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn hé shòu zhī wàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“君何授之妄”全诗

《崔象之携长诗示予且欲以瘿木樽相付作诗谢之》
君家瘿木樽,丑怪不可状。
自非好事者,弃置等盆盎。
作诗一千言,引类何其壮。
且思高世士,遗以资雅尚。
曰予林壑性,受此颇宜当。
我今衰病馀,卷缩就间放。
才非时用宜,兹器正相况。
敢邀高世名,自触讥与谤。
再拜谢佳意,君何授之妄

更新时间:2024年分类:

《崔象之携长诗示予且欲以瘿木樽相付作诗谢之》韩维 翻译、赏析和诗意

《崔象之携长诗示予且欲以瘿木樽相付作诗谢之》是宋代韩维所作的一首诗。这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

君家瘿木樽,丑怪不可状。
在你家中有一只丑陋的木樽,
形状奇怪难以形容。

自非好事者,弃置等盆盎。
这木樽显然不是用来盛装美酒的,
而是被抛弃在一旁,与其他盆盎一同摆放。

作诗一千言,引类何其壮。
然而,我用一千言来写诗,
引用了各种典故,多么壮丽啊。

且思高世士,遗以资雅尚。
同时,我思考着高尚的世士们,
他们将自己的才华传承下来,以促进文雅之风。

曰予林壑性,受此颇宜当。
我自称是热爱山林的人,
接受这种使命是非常适合的。

我如今衰病残余,卷缩就间放。
而我如今身体衰弱,疾病缠身,
只能蜷缩在狭小的空间中。

才非时用宜,兹器正相况。
我的才华并不适合当下的需求,
这木樽也正好与我相似。

敢邀高世名,自触讥与谤。
我敢邀请高尚的名士们赞赏我的才华,
却遭受了他们的讥笑和诋毁。

再拜谢佳意,君何授之妄。
再次向你表示感谢,但我不明白你为何赐予我这个丑陋的木樽。

这首诗以崔象携带一只丑陋的木樽作为引子,表达了作者的自嘲和自省之情。作者通过描写自己才华横溢却不被世人所接纳的境遇,表达了对高尚文化的渴望和对自身命运的无奈。诗中运用对比手法,将丑陋的木樽与自己的才华相映衬,表达了作者内心的矛盾和苦闷。整首诗抒发了作者对时代的不满和对高尚艺术的追求,展示了韩维独特的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君何授之妄”全诗拼音读音对照参考

cuī xiàng zhī xié cháng shī shì yǔ qiě yù yǐ yǐng mù zūn xiāng fù zuò shī xiè zhī
崔象之携长诗示予且欲以瘿木樽相付作诗谢之

jūn jiā yǐng mù zūn, chǒu guài bù kě zhuàng.
君家瘿木樽,丑怪不可状。
zì fēi hào shì zhě, qì zhì děng pén àng.
自非好事者,弃置等盆盎。
zuò shī yī qiān yán, yǐn lèi hé qí zhuàng.
作诗一千言,引类何其壮。
qiě sī gāo shì shì, yí yǐ zī yǎ shàng.
且思高世士,遗以资雅尚。
yuē yǔ lín hè xìng, shòu cǐ pō yí dāng.
曰予林壑性,受此颇宜当。
wǒ jīn shuāi bìng yú, juàn suō jiù jiān fàng.
我今衰病馀,卷缩就间放。
cái fēi shí yòng yí, zī qì zhèng xiāng kuàng.
才非时用宜,兹器正相况。
gǎn yāo gāo shì míng, zì chù jī yǔ bàng.
敢邀高世名,自触讥与谤。
zài bài xiè jiā yì, jūn hé shòu zhī wàng.
再拜谢佳意,君何授之妄。

“君何授之妄”平仄韵脚

拼音:jūn hé shòu zhī wàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君何授之妄”的相关诗句

“君何授之妄”的关联诗句

网友评论


* “君何授之妄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君何授之妄”出自韩维的 (崔象之携长诗示予且欲以瘿木樽相付作诗谢之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。