“冻水晴初浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冻水晴初浪”全诗
人安闲淡内,鸟下寂寞前。
冻水晴初浪,荒城晚自烟。
西桥车马急,归意尚留连。
更新时间:2024年分类:
《自静教院晚步潩上》韩维 翻译、赏析和诗意
《自静教院晚步潩上》是宋代诗人韩维的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雪尽山坡路,风在腊月末。人在安闲内,鸟儿在静寂前。冻水初见波,荒城暮烟烟。西桥车马急,归程情意依然。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的傍晚景象。雪已经融化,山坡上的路面变得干燥,微风吹拂着腊月的末尾。人们在宁静自得中,鸟儿在寂静的黄昏前自由自在地飞翔。冻结的水面初现涟漪,萧瑟的城市在傍晚的雾霭中若隐若现。西桥上车马穿行匆忙,但我心中的归途情愫依然留连不去。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬天傍晚的景色,通过自然景物和人物活动的对比,表达了诗人内心深处的情感。诗人以雪尽、风和为开端,通过自然景象的描绘,展现出一个寂静而安详的氛围。诗中的人物在安闲自得中,与自然相融,与鸟儿一同感受着这宁静的时刻。冻结的水面初现波浪,预示着新的生机即将到来。荒废的城市在傍晚的雾霭中散发出一种萧瑟的美感,与车马匆忙的西桥形成鲜明的对比。最后,诗人表达了自己依然留恋归途的情感,彰显了对家园的深深眷恋之情。
这首诗以简练的笔触刻画了冬天傍晚的景象,通过对自然与人文的描写,展示了作者对宁静、自然和情感的追求。同时,通过景物和情感的对比,传达了对家园的眷恋之情。整首诗意境优美,给人以静谧、深沉的感受,展示了宋代诗人的清新和豁达。
“冻水晴初浪”全诗拼音读音对照参考
zì jìng jiào yuàn wǎn bù yì shàng
自静教院晚步潩上
xuě jǐn gāng tóu lù, fēng hé là hòu tiān.
雪尽冈头路,风和腊后天。
rén ān xián dàn nèi, niǎo xià jì mò qián.
人安闲淡内,鸟下寂寞前。
dòng shuǐ qíng chū làng, huāng chéng wǎn zì yān.
冻水晴初浪,荒城晚自烟。
xī qiáo chē mǎ jí, guī yì shàng liú lián.
西桥车马急,归意尚留连。
“冻水晴初浪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。