“莺花空思长年心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺花空思长年心”全诗
鸡鞠自喧游侠地,莺花空思长年心。
寂寥功业看孤剑,淡薄清怀寄素琴。
我亦新来有华发,并须携酒白头吟。
更新时间:2024年分类:
《又和寒食感怀》韩维 翻译、赏析和诗意
《又和寒食感怀》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗表达了作者对时光流逝和岁月更迭的感慨,以及对自身身世和精神追求的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
絮飞丝堕满春阴,
春天的云彩中,漫天的絮絮飞舞,像丝绸一样轻柔地飘落,
叹息流光节物深。
作者因为时光流逝和物事易逝而感到叹息,深深地思考着这个问题。
鸡鞠自喧游侠地,
鸡鞠的声音在游侠的地方自鸣其鸣,
莺花空思长年心。
莺花虽然美丽,但寂寞地思念着长久的岁月。
寂寥功业看孤剑,
孤独地看着一把剑,回顾自己的功业,
淡薄清怀寄素琴。
心境淡泊而纯净,寄托于一把朴实的琴。
我亦新来有华发,
我也已经年过半百,头发已然花白,
并须携酒白头吟。
但我仍然要带着美酒,以白发吟咏诗篇。
这首诗词通过描绘春天的景色和自然元素,表达了作者对时光的流逝和物事易逝的感慨。作者在回顾自己的功业和思考生命意义的同时,展现出一种淡泊清怀和不畏衰老的精神态度。他以白发携酒吟诵,表达了对自身年龄增长的接受和对诗歌创作的执着追求。整首诗以细腻的描写和深沉的思考展现了诗人对人生、时光和艺术的思索,体现了宋代文人的情怀和境界。
“莺花空思长年心”全诗拼音读音对照参考
yòu hé hán shí gǎn huái
又和寒食感怀
xù fēi sī duò mǎn chūn yīn, tàn xī liú guāng jié wù shēn.
絮飞丝堕满春阴,叹息流光节物深。
jī jū zì xuān yóu xiá dì, yīng huā kōng sī cháng nián xīn.
鸡鞠自喧游侠地,莺花空思长年心。
jì liáo gōng yè kàn gū jiàn, dàn bó qīng huái jì sù qín.
寂寥功业看孤剑,淡薄清怀寄素琴。
wǒ yì xīn lái yǒu huá fà, bìng xū xié jiǔ bái tóu yín.
我亦新来有华发,并须携酒白头吟。
“莺花空思长年心”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。